「街道」は韓国語で「가도」という。
|
・ | 이 계단은 경사가 급하니 천천히 올라가도록 합시다. |
この階段は傾斜が急であるので、ゆっくり上りましょう。 | |
・ | 파충류는 변온 동물로 기온이 올라가면 체온도 올라가도록 되어 있습니다. |
爬虫類は変温動物で、気温が上がると体温も上がるようになっています。 | |
・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다니까 한 번쯤은 비싼 레스토랑에 가도 괜찮겠지? |
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、一度くらい高級レストランに行ってもいいよね? | |
・ | 부모 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다, 항상 조언을 귀 기울여야 해. |
親の言うことを聞けば、寝ていても餅がもらえる、いつもアドバイスに耳を傾けなければならない。 | |
・ | 동맥에 부담을 주지 않기 위해 염분 섭취를 삼가도록 합시다. |
動脈に負担をかけないため、塩分の摂取を控えましょう。 | |
・ | 점막에 부담을 주지 않도록 자극적인 음식 섭취를 삼가도록 합시다. |
粘膜に負担をかけないように、刺激物の摂取を控えましょう。 | |
・ | 뇌세포 손상을 막기 위해 흡연이나 과도한 음주를 삼가도록 합시다. |
脳細胞の損傷を防ぐために、喫煙や過度の飲酒を控えましょう。 | |
・ | 겉모습에 자신이 없으면 자기 평가도 떨어진다. |
見た目に自信がないと、自己評価も下がる。 | |
・ | 실례합니다, 지나가도 될까요? |
すみません、通ってもいいですか。 | |
・ | 물이 흘러가도록 도랑을 팠다. |
水を流すため、溝を掘った。 | |
시운전(試運転) > |
일시정지(一時停止) > |
주행하다(走行する) > |
운행을 중단하다(運休する) > |
정비사(整備士) > |
가마(かご (駕籠)) > |
공회전(空回り) > |
차로(車道) > |
교통지옥(交通地獄) > |
제한 속도(制限速度) > |
교통편(交通手段) > |
개통(開通) > |
정체되다(停滞する) > |
순환 버스(循環バス) > |
주차 위반(駐車違反) > |
U턴(Uターン) > |
직통(直通) > |
창측(窓側) > |
기본요금(基本料金) > |
삼거리(三差路) > |
사통팔달(四通八達) > |
대리운전(運転代行) > |
기차(列車) > |
승합차(バン) > |
언덕길(坂道) > |
차멀미(를) 하다(車酔いをする) > |
가도(街道) > |
상행선(上り線) > |
차가 밀리다(車が渋滞する) > |
자유석(自由席) > |