「街道」は韓国語で「가도」という。
|
![]() |
・ | 그는 뜨내기라서 어디에 가도 오래 머무르지 않는다. |
彼は流れ者なので、どこに行っても長くは居つかない。 | |
・ | 석유 파동으로 연료비가 급등하고 물가도 상승했다. |
オイルショックで燃料費が高騰し、物価も上がった。 | |
・ | 인간관계는 알다가도 모를 일이다. |
人間関係は分かりそうで分からないことだ。 | |
・ | 그 수수께끼 같은 사건은 알다가도 모를 일이다. |
あの謎の事件は分かりそうで分からない。 | |
・ | 그녀의 마음은 알다가도 모를 일이다. |
彼女の気持ちは分かりそうで分からない。 | |
・ | 미래의 일은 알다가도 모를 일이다. |
未来のことは分かりそうで分からないことだ。 | |
・ | 그의 언행은 알다가도 모를 일이 많다. |
彼の言動は分かりそうで分からないことが多い。 | |
・ | 사람의 마음은 알다가도 모를 일이 많다. |
人の心は分かりそうで分からないことが多い。 | |
・ | 그 사람의 마음은 알다가도 모를 일이다. |
あの人の気持ちは分かりそうで分からないことだ。 | |
・ | 협상이 잘 풀리지 않아 오도 가도 못한 상태가 계속되고 있다. |
交渉がうまくいかず、立ち往生している状態が続いている。 | |
세차하다(洗車する) > |
자회전(左折) > |
급정차하다(急停車する) > |
도착하다(到着する) > |
안전벨트(シートベルト) > |
신호등(信号) > |
멀다(遠い) > |
미터기(メーター) > |
과속(スピード違反) > |
표지(標識) > |
돌길(砂利道) > |
승용차(乗用車) > |
버스 정류장(バス停) > |
유턴하다(Uターンする) > |
하행선(下り線) > |
자리(席) > |
정지선(停止線) > |
교통량(交通量) > |
택시 기사(タクシー運転手) > |
하차하다(下車する) > |
지방도(地方道) > |
교각(橋脚) > |
충전(チャージ) > |
길을 헤메다(道に迷う) > |
KTX (케이티엑스 )(KTX) > |
급제동(急ブレーキ) > |
굽잇길(曲がり道) > |
자유석(自由席) > |
돌아서 가다(遠回りする) > |
교통사고를 내다(交通事故を起こす) > |