「街道」は韓国語で「가도」という。
|
![]() |
・ | 인간관계는 알다가도 모를 일이다. |
人間関係は分かりそうで分からないことだ。 | |
・ | 그 수수께끼 같은 사건은 알다가도 모를 일이다. |
あの謎の事件は分かりそうで分からない。 | |
・ | 그녀의 마음은 알다가도 모를 일이다. |
彼女の気持ちは分かりそうで分からない。 | |
・ | 미래의 일은 알다가도 모를 일이다. |
未来のことは分かりそうで分からないことだ。 | |
・ | 그의 언행은 알다가도 모를 일이 많다. |
彼の言動は分かりそうで分からないことが多い。 | |
・ | 사람의 마음은 알다가도 모를 일이 많다. |
人の心は分かりそうで分からないことが多い。 | |
・ | 그 사람의 마음은 알다가도 모를 일이다. |
あの人の気持ちは分かりそうで分からないことだ。 | |
・ | 협상이 잘 풀리지 않아 오도 가도 못한 상태가 계속되고 있다. |
交渉がうまくいかず、立ち往生している状態が続いている。 | |
・ | 길을 잃고 오도 가도 못할 때, 친절한 사람이 도와줬다. |
道に迷って立ち往生しているとき、親切な人が助けてくれた。 | |
・ | 예산이 부족해서 프로젝트가 오도 가도 못하고 있다. |
予算が足りなくて、プロジェクトが立ち往生している。 | |
속도위반(スピード違反) > |
일시정지(一時停止) > |
점보 택시(大型タクシー) > |
경부고속도로(京釜高速道路) > |
U턴(Uターン) > |
택시를 잡다(タクシーを拾う) > |
개찰구(改札口) > |
직진(直進) > |
다리(橋) > |
화물차(貨物車) > |
고가 도로(高架道路) > |
내리다(降ろす) > |
육교(歩道橋) > |
자동차(自動車) > |
택시 운전사(タクシー運転手) > |
좌회전(左折) > |
새치기(横入り) > |
항공(航空) > |
하이패스(ETC) > |
저가항공사(格安航空会社) > |
교통 체증(交通渋滞) > |
도로(道路) > |
택시 타는 곳(タクシー乗り場) > |
돌길(砂利道) > |
일일생활권(一日生活圏) > |
갓길(路肩) > |
자회전(左折) > |
주차 금지(駐車禁止) > |
횡단보도를 건너다(横断歩道を渡る) > |
대중교통(公共交通) > |