「遠回りする」は韓国語で「우회하다」という。
|
・ | 공사 중이기 때문에 우회할 필요가 있었다. |
工事中のため、遠回りする必要があった。 | |
・ | 돌아오는 길에 경치를 즐기기 위해 우회했다. |
帰り道で景色を楽しむために遠回りした。 | |
・ | 정체를 피하기 위해 우회하기로 했다. |
渋滞を避けるために遠回りすることにした。 | |
・ | 위험한 길을 피하여 우회하다. |
危険な道を避けて遠回りする。 | |
・ | 교통 규제로 어쩔 수 없이 우회했다. |
交通規制で仕方なく遠回りした。 | |
・ | 안전을 위해 우회하기로 결정했다. |
安全のために遠回りすることを決めた。 | |
・ | 새 버스 노선을 잘못 타서 우회하고 말았다. |
新しいバス路線を乗り間違えて、遠回りしてしまった。 | |
・ | GPS의 잘못된 안내에 따라 길을 잘못 들어 우회하고 말았다. |
GPSの誤った案内に従って道を間違え、遠回りしてしまった。 |
고속도로 휴게소(サービスエリア) > |
주정차(駐停車) > |
항공(航空) > |
좌측통행(左側通行) > |
중앙선(中央線) > |
슈퍼카(スーパーカー) > |
인터체인지(インターチェインジ) > |
자전거(를) 타다(自転車に乗る) > |
출발 시간(出発時間) > |
급유(給油) > |
차멀미(를) 하다(車酔いをする) > |
초보 운전자(初心運転者) > |
출구(出口) > |
세차하다(洗車する) > |
자전거 전용도로(自転車専用道路) > |
교통카드(交通カード) > |
정지선(停止線) > |
막차를 놓치다(終電を逃す) > |
무단 횡단(乱横断) > |
교차점(交差点) > |
통행금지(通行禁止) > |
전용차로(専用道路) > |
졸음운전(居眠り運転) > |
횡단보도를 건너다(横断歩道を渡る) > |
승차하다(乗車する) > |
막차를 타다(終電に乗る) > |
장롱면허(ペーパードライバー) > |
저가항공사(格安航空会社) > |
보행자(歩行者) > |
음주 단속(飲酒運転の取り締まり) > |