「遠回りする」は韓国語で「우회하다」という。
|
![]() |
・ | 공사 중이기 때문에 우회할 필요가 있었다. |
工事中のため、遠回りする必要があった。 | |
・ | 돌아오는 길에 경치를 즐기기 위해 우회했다. |
帰り道で景色を楽しむために遠回りした。 | |
・ | 정체를 피하기 위해 우회하기로 했다. |
渋滞を避けるために遠回りすることにした。 | |
・ | 위험한 길을 피하여 우회하다. |
危険な道を避けて遠回りする。 | |
・ | 교통 규제로 어쩔 수 없이 우회했다. |
交通規制で仕方なく遠回りした。 | |
・ | 안전을 위해 우회하기로 결정했다. |
安全のために遠回りすることを決めた。 | |
・ | 사고가 나서 모든 차량이 우회했어요. |
事故が起きたため、全車両が迂回しました。 | |
・ | 교통 체증을 피하기 위해 다른 길로 우회하기로 했어요. |
交通渋滞を避けるために、別の道を通ることにしました。 | |
・ | 새 버스 노선을 잘못 타서 우회하고 말았다. |
新しいバス路線を乗り間違えて、遠回りしてしまった。 | |
・ | GPS의 잘못된 안내에 따라 길을 잘못 들어 우회하고 말았다. |
GPSの誤った案内に従って道を間違え、遠回りしてしまった。 |
운전 학원(自動車教習所) > |
출발 시간(出発時間) > |
막차를 타다(終電に乗る) > |
길을 건너다(道を渡る) > |
환승하다(乗り換える) > |
안전벨트(シートベルト) > |
접이식 자전거(折り畳み自転車) > |
전철(電車) > |
과태료(罰金) > |
무궁화호(ムグンファ号) > |
경유하다(経由する) > |
길모퉁이(道の曲がり角) > |
홈(ホーム) > |
주차 금지(駐車禁止) > |
교통질서(交通秩序) > |
항공(航空) > |
자리(席) > |
노선 번호(路線番号) > |
시내버스(市内バス) > |
시외버스(市外バス) > |
터널(トンネル) > |
귀경길(Uターンの道中) > |
교각(橋脚) > |
급정거하다(急停車する) > |
왕복표(往復きっぷ) > |
요금미터(料金メーター) > |
차간 거리(車間距離) > |
언덕길(坂道) > |
우회로(迂回路) > |
대중교통(公共交通) > |