「平和だ」は韓国語で「평화롭다」という。
|
![]() |
・ | 이렇게 아름답고 평화로운 나라는 처음 봐요. |
こんなに美しくてのどかな国は始めて見ます。 | |
・ | 평화롭고 풍요로운 사회를 만들기 위해서는 어떻게 하면 좋은가요? |
平和で豊かな社会を作るためにはどうしたらよいですか。 | |
・ | 그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다. |
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。 | |
・ | 하루라도 빨리 전쟁이 끝나고 평화로운 날이 돌아오기를 기원합니다. |
一日も早く戦争が終わって、平和な日が早く戻りますように祈ります。 | |
・ | 이 마을은 평화롭다. |
この町は平和だ。 | |
・ | 전쟁이 끝나고 세계는 평화로워졌다. |
戦争が終わって、世界は平和になった。 | |
・ | 마음이 평화롭고 고요하다. |
心が平和で穏やかだ。 | |
・ | 평화로운 날들이 계속되기를 바란다. |
平和な日々が続くことを願っている。 | |
・ | 이 아무 사건도 없는 평화로운 매일에 지루해질 수 있다. |
この何の事件もない平和な毎日に飽き飽きすることがある。 | |
・ | 함박눈이 내리면 모든 것이 조용하고 평화로운 느낌이 듭니다. |
ぼたん雪が降ると、すべてが静かで平和な感じがします。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 좋으면 가정은 평화로워져요. |
親と子供の関係が良好であれば、家庭は平和になります。 | |
・ | 나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아. |
僕はこの静かで平和な土地が大好きなんだ。 | |
・ | 무법천지 상태를 극복하고 평화로운 사회를 만들어갑시다. |
無法地帯の状態を克服し、平和な社会を作っていきましょう。 | |
・ | 고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다. |
故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。 | |
・ | 그들은 오랫동안 평화롭게 공존해 왔습니다. |
彼らは長い間、平和に共存してきました。 | |
・ | 만년의 그녀는 평화로운 생활을 보냈다. |
晩年の彼女は平和な生活を送った。 | |
・ | 평화로운 마을에서 난이 일어났다. |
平和な村で乱が起きた。 | |
・ | 대란 전에는 평화로운 시대가 계속되고 있었다. |
大乱の前には平和な時代が続いていた。 | |
별다르다(特別だ) > |
해박하다(該博だ) > |
간데없다(跡形もない) > |
간략하다(簡略だ) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
가뿐하다(ほどよく軽い) > |
잔혹하다(残酷だ) > |
불투명하다(不透明だ) > |
참신하다(斬新だ) > |
이쁘다(かわいい) > |
파랗다(青い) > |
믿음직하다(頼もしい) > |
부도덕하다(不道徳だ) > |
하얗다(白い) > |
유머러스하다(ユーモラスだ) > |
무상하다(儚い (はかない)) > |
부옇다(不透明だ) > |
새삼스럽다(事新しい) > |
신비하다(神秘的だ) > |
어둑하다(小暗い) > |
음흉하다(陰険だ) > |
얇다(薄い) > |
값있다(値打ちがある) > |
딱하다(気の毒だ) > |
턱없다(筋が通っていない) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
바꾸어 말하면(言い換えれば) > |
동등하다(同等だ) > |
시시하다(つまらない) > |