「平和だ」は韓国語で「평화롭다」という。
|
![]() |
・ | 이렇게 아름답고 평화로운 나라는 처음 봐요. |
こんなに美しくてのどかな国は始めて見ます。 | |
・ | 평화롭고 풍요로운 사회를 만들기 위해서는 어떻게 하면 좋은가요? |
平和で豊かな社会を作るためにはどうしたらよいですか。 | |
・ | 그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다. |
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。 | |
・ | 하루라도 빨리 전쟁이 끝나고 평화로운 날이 돌아오기를 기원합니다. |
一日も早く戦争が終わって、平和な日が早く戻りますように祈ります。 | |
・ | 이 마을은 평화롭다. |
この町は平和だ。 | |
・ | 전쟁이 끝나고 세계는 평화로워졌다. |
戦争が終わって、世界は平和になった。 | |
・ | 마음이 평화롭고 고요하다. |
心が平和で穏やかだ。 | |
・ | 평화로운 날들이 계속되기를 바란다. |
平和な日々が続くことを願っている。 | |
・ | 다툼 없이 평화롭게 살고 싶다. |
争いのない平和な生活を送りたい。 | |
・ | 평화로운 마음이 내게 깃들었다. |
平穏な心が私に宿った。 | |
・ | 이 아무 사건도 없는 평화로운 매일에 지루해질 수 있다. |
この何の事件もない平和な毎日に飽き飽きすることがある。 | |
・ | 함박눈이 내리면 모든 것이 조용하고 평화로운 느낌이 듭니다. |
ぼたん雪が降ると、すべてが静かで平和な感じがします。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 좋으면 가정은 평화로워져요. |
親と子供の関係が良好であれば、家庭は平和になります。 | |
・ | 나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아. |
僕はこの静かで平和な土地が大好きなんだ。 | |
・ | 무법천지 상태를 극복하고 평화로운 사회를 만들어갑시다. |
無法地帯の状態を克服し、平和な社会を作っていきましょう。 | |
・ | 고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다. |
故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。 | |
・ | 그들은 오랫동안 평화롭게 공존해 왔습니다. |
彼らは長い間、平和に共存してきました。 | |
・ | 만년의 그녀는 평화로운 생활을 보냈다. |
晩年の彼女は平和な生活を送った。 | |
단단하다(固い) > |
말짱하다(無欠だ) > |
두텁다(分厚い) > |
충실하다(充実する) > |
암울하다(暗鬱だ) > |
값있다(値打ちがある) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
무색하다(顔負けする) > |
불안스럽다(不安そうだ) > |
귀신같다(神業だ) > |
건승하다(健勝だ) > |
두툼하다(分厚い) > |
심상찮다(尋常じゃない) > |
편찮다(具合がよくない) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
은밀하다(密かだ) > |
둔감하다(鈍感だ) > |
공공연하다(公然だ) > |
유창하다(流暢だ) > |
출중하다(抜きんでている) > |
험하다(険しい) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
서운해하다(寂しがる) > |
낯설다(見慣れない) > |
휘둥그렇다(目が大きく丸くなる) > |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |
한량없다(限りない) > |
하염없다(とめどない) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
과대하다(過大な) > |