「平和だ」は韓国語で「평화롭다」という。
|
・ | 이렇게 아름답고 평화로운 나라는 처음 봐요. |
こんなに美しくてのどかな国は始めて見ます。 | |
・ | 평화롭고 풍요로운 사회를 만들기 위해서는 어떻게 하면 좋은가요? |
平和で豊かな社会を作るためにはどうしたらよいですか。 | |
・ | 그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다. |
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。 | |
・ | 하루라도 빨리 전쟁이 끝나고 평화로운 날이 돌아오기를 기원합니다. |
一日も早く戦争が終わって、平和な日が早く戻りますように祈ります。 | |
・ | 이 아무 사건도 없는 평화로운 매일에 지루해질 수 있다. |
この何の事件もない平和な毎日に飽き飽きすることがある。 | |
・ | 고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다. |
故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。 | |
・ | 그들은 오랫동안 평화롭게 공존해 왔습니다. |
彼らは長い間、平和に共存してきました。 | |
・ | 만년의 그녀는 평화로운 생활을 보냈다. |
晩年の彼女は平和な生活を送った。 | |
・ | 평화로운 마을에서 난이 일어났다. |
平和な村で乱が起きた。 | |
・ | 대란 전에는 평화로운 시대가 계속되고 있었다. |
大乱の前には平和な時代が続いていた。 | |
・ | 그녀는 평화로운 풍경을 묘사했어요. |
彼女は平和な風景を描写しました。 | |
・ | 산기슭 마을은 조용하고 평화로운 분위기입니다. |
山のふもとの村は静かで平和な雰囲気です。 | |
・ | 준법은 평화로운 공동체를 만들기 위한 기반입니다. |
順法は平和な共同体を築くための基盤です。 | |
・ | 역적은 때로는 평화로운 사회에 혼란을 가져왔습니다. |
逆賊は、時には平和な社会に混乱をもたらしました。 | |
잔잔하다(穏やかだ) > |
진득진득하다(粘っこい) > |
깍듯하다(礼儀正しい) > |
다급하다(差し迫っている) > |
자그마하다(少し小さい) > |
작은(小さい) > |
정밀하다(精密だ) > |
낮다(低い) > |
뛰어나다(優れている) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
편하다(楽だ) > |
쌉쌀하다(ほろ苦い) > |
뾰로통하다(つんとしている) > |
능수능란하다(上手である) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
느리다(遅い) > |
애석하다(残念だ) > |
악하다(悪い) > |
바르다(正しい) > |
볼썽사납다(みっともない) > |
깎아지르다(切り立つ) > |
적합하다(適合する) > |
대견하다(感心だ) > |
공평하다(公平だ) > |
신속하다(迅速だ) > |
갸름하다(細長い) > |
위중하다(危篤だ) > |
저속하다(下品だ) > |
피로하다(疲れる) > |
순하다(まろやかだ) > |