「平和だ」は韓国語で「평화롭다」という。
|
![]() |
・ | 이렇게 아름답고 평화로운 나라는 처음 봐요. |
こんなに美しくてのどかな国は始めて見ます。 | |
・ | 평화롭고 풍요로운 사회를 만들기 위해서는 어떻게 하면 좋은가요? |
平和で豊かな社会を作るためにはどうしたらよいですか。 | |
・ | 그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다. |
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。 | |
・ | 하루라도 빨리 전쟁이 끝나고 평화로운 날이 돌아오기를 기원합니다. |
一日も早く戦争が終わって、平和な日が早く戻りますように祈ります。 | |
・ | 이 마을은 평화롭다. |
この町は平和だ。 | |
・ | 전쟁이 끝나고 세계는 평화로워졌다. |
戦争が終わって、世界は平和になった。 | |
・ | 마음이 평화롭고 고요하다. |
心が平和で穏やかだ。 | |
・ | 평화로운 날들이 계속되기를 바란다. |
平和な日々が続くことを願っている。 | |
・ | 이 아무 사건도 없는 평화로운 매일에 지루해질 수 있다. |
この何の事件もない平和な毎日に飽き飽きすることがある。 | |
・ | 함박눈이 내리면 모든 것이 조용하고 평화로운 느낌이 듭니다. |
ぼたん雪が降ると、すべてが静かで平和な感じがします。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 좋으면 가정은 평화로워져요. |
親と子供の関係が良好であれば、家庭は平和になります。 | |
・ | 나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아. |
僕はこの静かで平和な土地が大好きなんだ。 | |
・ | 무법천지 상태를 극복하고 평화로운 사회를 만들어갑시다. |
無法地帯の状態を克服し、平和な社会を作っていきましょう。 | |
・ | 고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다. |
故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。 | |
・ | 그들은 오랫동안 평화롭게 공존해 왔습니다. |
彼らは長い間、平和に共存してきました。 | |
・ | 만년의 그녀는 평화로운 생활을 보냈다. |
晩年の彼女は平和な生活を送った。 | |
・ | 평화로운 마을에서 난이 일어났다. |
平和な村で乱が起きた。 | |
・ | 대란 전에는 평화로운 시대가 계속되고 있었다. |
大乱の前には平和な時代が続いていた。 | |
박정하다(薄情だ) > |
귀중하다(貴重だ) > |
비신사적이다(非紳士的だ) > |
고상하다(上品だ) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
헛되다(むなしい) > |
저명하다(著名だ) > |
사소하다(些細だ) > |
괴롭다(辛い) > |
빡빡하다(ゆとりがない) > |
가지런하다(整っている) > |
단호하다(断固としている) > |
귀신같다(神業だ) > |
어정쩡하다(中途半端だ) > |
가차없다(手厳しい) > |
불운하다(不運だ) > |
가엾다(可愛そうだ) > |
허다하다(数多い) > |
연약하다(女々しい) > |
따끔따끔하다(びりつく) > |
적정하다(適正な) > |
오동통하다(ぽっちゃりする) > |
사악하다(邪悪だ) > |
묘연하다(不明だ) > |
어이없다(あっけない) > |
쟁쟁하다(音や声が今なお耳に残ってい.. > |
통통하다(ぷくぷくと太る) > |
은밀하다(密かだ) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |