ホーム  > 表現と9品詞 > 形容詞韓国語能力試験3・4級
낯설다とは
意味見慣れない、なじみがない、不慣れだ、面識がない、見知らない、慣れない
読み方낟썰다、nat-ssŏl-ta、ナッソルダ
類義語
서투르다
생소하다
낯(이) 설다
안면이 없다
생경하다
눈에 설다
反意語
낯익다
「見慣れない」は韓国語で「낯설다」という。
「見慣れない」の韓国語「낯설다」を使った例文
눈앞에 낯선 광경이 펼쳐져 있다.
目の前に見慣れない光景が広がっている。
아직 낯설지만 조금씩 익숙해질까.
まだ見慣れないけど徐々に慣れてくるかな。
저만치서 왠지 낯설지 않은 얼굴이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに見覚えがある顔が視界に入った。
눈을 떠보니 낯선 방에 있었다.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다.
慣れないところに行くには、大きな勇気が必要です。
낯선 곳을 향해 길을 떠나는 것은 새로운 것과의 만남을 뜻합니다.
見知らぬ地に向かい旅立つことは、新しいこととの出会いを意味します。
아직은 모든 것이 신기하고 낯선다.
まだ全ての事が不思議で慣れない。
그는 낯설고 힘들었던 시간들 속에서 의지할 사람이 되어주었다.
彼は慣れなくて大変だった時間の中で頼れる人になってくれた。
때로는 낯선 곳에 가는 용기도 필요합니다.
時には、慣れないところに行く勇気も必要です。
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
낯선 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요.
不慣れな状況で自信を持つのは勇気が必要です。
낯선 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다.
不慣れな場面で冷静さを保つのは難しいです。
이 풍경은 낯설어서 조금 당황스러워요.
この風景は見慣れないので、少し戸惑っています。
낯선 얼굴이 많아 어떻게 대해야 할지 고민입니다.
見慣れない顔が多く、どのように接すれば良いか悩みます。
그녀의 머리 모양이 낯설어서 순간 누군지 알 수 없었습니다.
彼女の髪型が見慣れないので、一瞬誰かわからなかったです。
이 요리는 낯선 재료가 사용되어 흥미롭습니다.
この料理は見慣れない材料が使われていて興味深いです。
낯선 장소를 헤매게 되어 초조해졌습니다.
見慣れない場所に迷ってしまい、焦りました。
어공이라 조직 문화에 낯설어한다.
「たまたま公務員」なので組織文化に戸惑っている。
그는 혈혈단신으로 낯선 도시에서 살았다.
彼は一人で見知らぬ街に住んだ。
낯선 사람과 보내는 시간은 때때로 즐거운 일이 될 수도 있다.
見知らぬ人と過ごす時間は、時に楽しいものになることもある。
낯선 사람과의 만남은 항상 긴장된다.
見知らぬ人との出会いはいつも緊張する。
낯선 사람의 말을 믿는 것은 위험하다.
見知らぬ人の話を信じるのは危険だ。
낯선 사람이 다가와서 조금 경계했다.
見知らぬ人が近づいてきたので、少し警戒した。
낯선 사람이 갑자기 말을 걸어와서 놀랐다.
見知らぬ人が急に話しかけてきて驚いた。
저 낯선 사람이 무슨 문제를 일으키면 어쩌지?
あの見知らぬ人が何か問題を起こしたらどうしよう。
낯선 사람과 이야기하는 건 조금 긴장된다.
見知らぬ人と話すのは少し緊張する。
낯선 사람에게 길을 물어봤다.
見知らぬ人に道を尋ねられた。
形容詞の韓国語単語
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする)
>
값비싸다(高価だ)
>
빈약하다(貧弱だ)
>
추접스럽다(汚らわしい)
>
듬성듬성하다(まばらに)
>
꾸준하다(絶え間無い)
>
부강하다(富強だ)
>
막막하다(漠々としている)
>
경이롭다(驚くべきだ)
>
괴기하다(奇怪だ)
>
꿉꿉하다(湿っぽい)
>
험상궂다(険しい)
>
찝찝하다(気にかかる)
>
맞다(正しい)
>
다른(他の)
>
고집스럽다(頑固だ)
>
맹숭맹숭하다(禿げてつるつるだ)
>
교만하다(傲る)
>
소홀하다(いいかげんだ)
>
단일하다(単一だ)
>
아련하다(おぼろげだ)
>
그러하다(そのようだ)
>
뻘쭘하다(ぎこちない)
>
찬란하다(きらびやかだ)
>
매끈하다(すべすべしている)
>
기세등등하다(勢いに乗っている)
>
천부당만부당하다(不当千万だ)
>
유감스럽다(遺憾だ)
>
음울하다(うっとうしい)
>
구부정하다(少しかがめる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ