「緩やかだ」は韓国語で「완만하다」という。
|
![]() |
・ | 한국 경제는 완만한 회복 기조에 있다. |
韓国経済は緩やかな回復基調にある。 | |
・ | 완만한 금리 인상을 계속해야 한다. |
緩やかな利上げを継続すべきだ。 | |
・ | 제조업과 비금융서비스업이 완만하게 성장하고 있다. |
製造業と非金融サービス業が緩やかに成長している。 | |
・ | 경기는 완만하게 회복하고 있다. |
景気は緩やかに回復している。 | |
・ | 완만한 경사를 오르다. |
緩やかな傾斜を登る。 | |
・ | 완만한 곡선을 그리다. |
緩いいカーブを描く。 | |
・ | 경기는 완만하게 회복하다. |
景気は緩やかに回復する。 | |
・ | 물의 흐름이 쇠퇴하고 강의 흐름이 완만해졌다. |
水の流れが衰え、川の流れが緩やかになった。 | |
・ | 다슬기는 물살이 완만한 곳을 좋아합니다. |
カワニナは流れがゆるやかな場所を好んでいます。 | |
・ | 수평선은 하늘과 해수면이 접하는 완만한 선이다. |
水平線は空と海面が接するなだらかな線である。 | |
・ | 구릉지란 경사가 완만한 산을 말한다. |
丘陵地とはゆるやかな山をいう。 | |
・ | 물살이 완만하여 안심하고 수영할 수 있다. |
水の流れが緩やかで安心して泳げる。 | |
・ | 임금 상승폭이 완만하다. |
賃金の上げ幅が緩やかだ。 | |
・ | 완만하게 곡선을 그리다. |
ゆるやかに曲線を描く。 | |
・ | 지평선이란 대지와 하늘이 면하는 완만한 선이다. |
地平線とは大地と空が面するなだらかな線である。 | |
・ | 대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다. |
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。 |
방탕하다(放蕩だ) > |
불법하다(不法だ) > |
가증스럽다(憎らしい) > |
작달막하다(背が低い) > |
못살겠다(我慢できない) > |
평등하다(平等だ) > |
가볍다(軽い) > |
철없다(分別がない) > |
광대하다(広大だ) > |
대견하다(感心だ) > |
불행하다(不幸だ) > |
위독하다(危篤だ) > |
헤프다((身持ちが)いい加減である) > |
원만하다(円満だ) > |
싫다(嫌い) > |
저렇다(あのようだ) > |
내노라하다(良く知られている) > |
은은하다(ほのかだ) > |
도톰하다(やや分厚い) > |
허다하다(数多い) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
오만하다(傲慢だ) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
미련하다(愚かだ) > |
자잘하다(細々しい) > |
기묘하다(奇妙だ) > |
환하다(明るい) > |
똘망똘망하다(輝いた目のそぶり) > |
안전하다(安全だ) > |
완벽하다(完璧だ) > |