「緩やかだ」は韓国語で「완만하다」という。
|
![]() |
・ | 한국 경제는 완만한 회복 기조에 있다. |
韓国経済は緩やかな回復基調にある。 | |
・ | 완만한 금리 인상을 계속해야 한다. |
緩やかな利上げを継続すべきだ。 | |
・ | 제조업과 비금융서비스업이 완만하게 성장하고 있다. |
製造業と非金融サービス業が緩やかに成長している。 | |
・ | 경기는 완만하게 회복하고 있다. |
景気は緩やかに回復している。 | |
・ | 완만한 경사를 오르다. |
緩やかな傾斜を登る。 | |
・ | 완만한 곡선을 그리다. |
緩いいカーブを描く。 | |
・ | 경기는 완만하게 회복하다. |
景気は緩やかに回復する。 | |
・ | 물의 흐름이 쇠퇴하고 강의 흐름이 완만해졌다. |
水の流れが衰え、川の流れが緩やかになった。 | |
・ | 다슬기는 물살이 완만한 곳을 좋아합니다. |
カワニナは流れがゆるやかな場所を好んでいます。 | |
・ | 수평선은 하늘과 해수면이 접하는 완만한 선이다. |
水平線は空と海面が接するなだらかな線である。 | |
・ | 구릉지란 경사가 완만한 산을 말한다. |
丘陵地とはゆるやかな山をいう。 | |
・ | 물살이 완만하여 안심하고 수영할 수 있다. |
水の流れが緩やかで安心して泳げる。 | |
・ | 임금 상승폭이 완만하다. |
賃金の上げ幅が緩やかだ。 | |
・ | 완만하게 곡선을 그리다. |
ゆるやかに曲線を描く。 | |
・ | 지평선이란 대지와 하늘이 면하는 완만한 선이다. |
地平線とは大地と空が面するなだらかな線である。 | |
・ | 대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다. |
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。 |
가능하다(可能だ) > |
고분고분하다(従順だ) > |
탐스럽다(うっとりするようだ) > |
수월하다(容易だ) > |
치사하다(けちくさい) > |
하늘하늘하다(ゆらゆらする) > |
신선하다(新鮮だ) > |
갈리다(分かれる) > |
보드랍다(柔らかい) > |
비어 있다(空いている) > |
눅눅하다(湿っぽい) > |
공공연하다(公然だ) > |
노련하다(ベテランだ) > |
기발하다(奇抜だ) > |
능글맞다(図々しい) > |
명백하다(明白だ) > |
경건하다(敬虔だ) > |
불과하다(過ぎない) > |
부유하다(裕福だ) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
까맣다(黒い) > |
여자답다(女らしい) > |
신성하다(神聖だ) > |
쾌청하다(快晴だ) > |
검소하다(倹しい) > |
마지못하다(やむを得ない) > |
탱글탱글하다(ぷりぷりしている) > |
어림없다(不可能だ) > |
시장하다(ひもじい) > |
공교롭다(偶然だ) > |