「緩やかだ」は韓国語で「완만하다」という。
|
![]() |
・ | 한국 경제는 완만한 회복 기조에 있다. |
韓国経済は緩やかな回復基調にある。 | |
・ | 완만한 금리 인상을 계속해야 한다. |
緩やかな利上げを継続すべきだ。 | |
・ | 제조업과 비금융서비스업이 완만하게 성장하고 있다. |
製造業と非金融サービス業が緩やかに成長している。 | |
・ | 경기는 완만하게 회복하고 있다. |
景気は緩やかに回復している。 | |
・ | 완만한 경사를 오르다. |
緩やかな傾斜を登る。 | |
・ | 완만한 곡선을 그리다. |
緩いいカーブを描く。 | |
・ | 경기는 완만하게 회복하다. |
景気は緩やかに回復する。 | |
・ | 물의 흐름이 쇠퇴하고 강의 흐름이 완만해졌다. |
水の流れが衰え、川の流れが緩やかになった。 | |
・ | 다슬기는 물살이 완만한 곳을 좋아합니다. |
カワニナは流れがゆるやかな場所を好んでいます。 | |
・ | 수평선은 하늘과 해수면이 접하는 완만한 선이다. |
水平線は空と海面が接するなだらかな線である。 | |
・ | 구릉지란 경사가 완만한 산을 말한다. |
丘陵地とはゆるやかな山をいう。 | |
・ | 물살이 완만하여 안심하고 수영할 수 있다. |
水の流れが緩やかで安心して泳げる。 | |
・ | 임금 상승폭이 완만하다. |
賃金の上げ幅が緩やかだ。 | |
・ | 완만하게 곡선을 그리다. |
ゆるやかに曲線を描く。 | |
・ | 지평선이란 대지와 하늘이 면하는 완만한 선이다. |
地平線とは大地と空が面するなだらかな線である。 | |
・ | 대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다. |
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。 |
쨍쨍하다(かんかんする) > |
죄송스럽다(申し訳ない) > |
무섭다(怖い) > |
그만그만하다(まあまあだ) > |
절뚝거리다(足をひきずって歩く) > |
날렵하다(すばしっこい) > |
영원하다(永遠だ) > |
듬직하다(頼もしい) > |
교묘하다(巧妙だ) > |
진배없다(等しい) > |
빈궁하다(貧窮だ) > |
사소하다(些細だ) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
겁나다(怖い) > |
떠들썩하다(騒々しい) > |
쫀득하다(歯切れがよくてしこしこする.. > |
불편하다(不便だ) > |
애통하다(心から悲しみ嘆く) > |
졸렬하다(拙劣だ) > |
빳빳하다(ぱりっとしている) > |
헐겁다(緩い) > |
창창하다(先行きが明るい) > |
음산하다(陰鬱だ) > |
난처하다(困る) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
능통하다(精通している) > |
경건하다(敬虔だ) > |
무디다(鈍い) > |
음습하다(陰湿だ) > |
황량하다(荒涼としている) > |