「緩やかだ」は韓国語で「완만하다」という。
|
![]() |
・ | 한국 경제는 완만한 회복 기조에 있다. |
韓国経済は緩やかな回復基調にある。 | |
・ | 완만한 금리 인상을 계속해야 한다. |
緩やかな利上げを継続すべきだ。 | |
・ | 제조업과 비금융서비스업이 완만하게 성장하고 있다. |
製造業と非金融サービス業が緩やかに成長している。 | |
・ | 경기는 완만하게 회복하고 있다. |
景気は緩やかに回復している。 | |
・ | 완만한 경사를 오르다. |
緩やかな傾斜を登る。 | |
・ | 완만한 곡선을 그리다. |
緩いいカーブを描く。 | |
・ | 경기는 완만하게 회복하다. |
景気は緩やかに回復する。 | |
・ | 물의 흐름이 쇠퇴하고 강의 흐름이 완만해졌다. |
水の流れが衰え、川の流れが緩やかになった。 | |
・ | 다슬기는 물살이 완만한 곳을 좋아합니다. |
カワニナは流れがゆるやかな場所を好んでいます。 | |
・ | 수평선은 하늘과 해수면이 접하는 완만한 선이다. |
水平線は空と海面が接するなだらかな線である。 | |
・ | 구릉지란 경사가 완만한 산을 말한다. |
丘陵地とはゆるやかな山をいう。 | |
・ | 물살이 완만하여 안심하고 수영할 수 있다. |
水の流れが緩やかで安心して泳げる。 | |
・ | 임금 상승폭이 완만하다. |
賃金の上げ幅が緩やかだ。 | |
・ | 완만하게 곡선을 그리다. |
ゆるやかに曲線を描く。 | |
・ | 지평선이란 대지와 하늘이 면하는 완만한 선이다. |
地平線とは大地と空が面するなだらかな線である。 | |
・ | 대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다. |
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。 |
못잖다(劣らない) > |
드세다(手ごわい) > |
장렬하다(壮烈だ) > |
냉정하다(冷静だ) > |
치밀하다(緻密だ) > |
납작하다(平たい) > |
열악하다(劣悪だ) > |
작다(小さい) > |
그쵸(そうでしょう) > |
저주스럽다(呪わしい) > |
오밀조질하다(びっしりだ) > |
다대하다(多大だ) > |
간드러지다(なまめかしい) > |
둔감하다(鈍感だ) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
의기양양하다(意気揚揚とする) > |
구차하다(窮屈だ) > |
쟁쟁하다(音や声が今なお耳に残ってい.. > |
불규칙하다(不規則である) > |
세다(強い) > |
무관하다(無関係だ) > |
삭막하다(物寂しい) > |
자자하다(広まっている) > |
간단하다(簡単だ) > |
여유만만하다(余裕満々だ) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
비스무리하다(似ている) > |
격(隔~) > |
엄청나다(はなはだしい) > |
여물다(熟する) > |