「感心だ」は韓国語で「대견하다」という。目下の人が年に比べて物事をうまくやった時によく使う。
|
![]() |
・ | 금메달을 딴 딸이 안쓰럽고 대견했다. |
金メダルを獲った娘が気の毒にも思えたし、誇らしくも思えました。 | |
・ | 지금 생각해도 그때의 제가 너무 대견해요. |
今考えてもその時の僕がすごく誇らしいです。 | |
・ | 그의 노력은 정말 대견하다고 생각합니다. |
彼の努力は本当に感心だと思います。 |
붉다(赤い) > |
허름하다(みすぼらしい) > |
찌릿찌릿하다(ピピッとくる) > |
화창하다(晴れる) > |
평안하다(平安だ) > |
악착스럽다(粘り強い) > |
냄새나다(臭い) > |
근사하다(洒落ている) > |
결연하다(決然としている) > |
연하다(軟らかい) > |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |
대범하다(大らかだ) > |
시들시들하다(萎れて元気がない) > |
썰렁하다(寂しい) > |
께름직하다(気にかかる) > |
그런대로(それなりに) > |
천박하다(下品だ) > |
마지못하다(やむを得ない) > |
차다(冷たい) > |
쾌적하다(快適だ) > |
애절하다(切ない) > |
간간하다(塩気がきいている) > |
젠틀하다(紳士的だ) > |
소용없다(無駄だ) > |
고약하다(偏屈だ) > |
핼쑥하다(やつれている) > |
비등하다(比等する) > |
틀림없다(間違いない) > |
맑다(晴れる) > |
막되다(無作法だ) > |