「よく効く」は韓国語で「신통하다」という。
|
![]() |
・ | 이 일은 참으로 신통하고 묘하다. |
このことは、本当に感心して妙だ。 | |
・ | 미래를 내다보는 신통한 점쟁이가 있는데 한번 가 볼래? |
未来を予測するすごい易者がいるんだけど、行ってみない? | |
・ | 결과가 신통치 않다는 것에 충격을 받았어요. |
結果がかんばしくないことにショックを受けました。 | |
・ | 성과가 신통치 않다는 것을 알게 되어, 개선책을 생각하고 있습니다. |
成果がかんばしくないことがわかり、改善策を考えています。 | |
・ | 신통치 않을 것으로 예상되는 경우 대체 방안을 마련합시다. |
かんばしくないことが予想された場合、代替案を用意しましょう。 | |
・ | 신통치 않은 것으로 보도되어 세간의 주목을 받고 있습니다. |
かんばしくないことが報道され、世間の注目を集めています。 | |
・ | 프로젝트의 진척이 신통치 않은 것이 과제입니다. |
プロジェクトの進捗がかんばしくないことが課題です。 | |
・ | 요즘 매출이 신통치 않은 것이 걱정입니다. |
最近の売上がかんばしくないことが気がかりです。 | |
・ | 성적이 신통치 않았다. |
成績が振るわなかった。 |
애처롭다(気の毒だ) > |
실망스럽다(がっかりだ) > |
텁수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
어리숙하다(愚かだ) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
가고 싶다(行きたい) > |
너저분하다(ごちゃごちゃしている) > |
무디다(鈍い) > |
비릿하다(生臭い) > |
과혹하다(過酷だ) > |
비슷하다(似ている) > |
정교하다(精巧だ) > |
어김없다(間違いない) > |
유순하다(従順だ) > |
애석하다(残念だ) > |
덤덤하다(黙々としている) > |
단호하다(断固としている) > |
푸르스름하다(青っぽい) > |
극심하다(激しい) > |
힘차다(力強い) > |
미지근하다(ぬるい) > |
장렬하다(壮烈だ) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
어지간하다(ほぼ近い) > |
원만하다(円満だ) > |
복잡하다(複雑だ) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
낯설다(見慣れない) > |
정확하다(正確だ) > |
취나물(チナムル) > |