「よく効く」は韓国語で「신통하다」という。
|
![]() |
・ | 이 일은 참으로 신통하고 묘하다. |
このことは、本当に感心して妙だ。 | |
・ | 미래를 내다보는 신통한 점쟁이가 있는데 한번 가 볼래? |
未来を予測するすごい易者がいるんだけど、行ってみない? | |
・ | 결과가 신통치 않다는 것에 충격을 받았어요. |
結果がかんばしくないことにショックを受けました。 | |
・ | 성과가 신통치 않다는 것을 알게 되어, 개선책을 생각하고 있습니다. |
成果がかんばしくないことがわかり、改善策を考えています。 | |
・ | 신통치 않을 것으로 예상되는 경우 대체 방안을 마련합시다. |
かんばしくないことが予想された場合、代替案を用意しましょう。 | |
・ | 신통치 않은 것으로 보도되어 세간의 주목을 받고 있습니다. |
かんばしくないことが報道され、世間の注目を集めています。 | |
・ | 프로젝트의 진척이 신통치 않은 것이 과제입니다. |
プロジェクトの進捗がかんばしくないことが課題です。 | |
・ | 요즘 매출이 신통치 않은 것이 걱정입니다. |
最近の売上がかんばしくないことが気がかりです。 | |
・ | 성적이 신통치 않았다. |
成績が振るわなかった。 |
긴가민가하다(はっきりしない) > |
합당하다(然るべきだ) > |
빼곡하다(ぎっしりつ詰っている) > |
뜻깊다(意味深い) > |
능통하다(精通している) > |
아니하다(ない) > |
험난하다(険しい) > |
뛰어나다(優れている) > |
예민하다(敏感だ) > |
허약하다(虚弱だ) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
어떻다(どうだ) > |
꺼림칙하다(気にかかる) > |
산적하다(山積みだ) > |
어처구니없다(呆れる) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
양상이다(様相だ) > |
어슴푸레하다(薄暗い) > |
철면피하다(厚かましい) > |
불그레하다(赤みがかかっている) > |
정답다(仲睦まじい) > |
비어 있다(空いている) > |
불안하다(不安だ) > |
낮다(低い) > |
밤늦다(夜遅い) > |
심란하다(落ち着かない) > |
이쁘다(かわいい) > |
허름하다(みすぼらしい) > |
부스스하다(ぼさぼさだ) > |
찜찜하다(気分が晴れない) > |