「ほぼ近い」は韓国語で「어지간하다」という。
|
![]() |
・ | 성격이 어지간히 변덕스럽다. |
性格がかなり気まぐれだ。 | |
・ | 어지간히 손이 많이 가는 일이 아니면 1시간도 걸리지 않을 겁니다. |
よっぽど手間のかかる雑務でなければ1時間もかからないと思います。 | |
・ | 언제나 조용했던 그거 저렇게 화내다니 어지간히 싫은 소리를 들었나보다. |
いつも静かな彼があんなに怒るなんて、よほど嫌なことを言われたんだろう。 | |
・ | 눈물까지 흘리는 것을 보니 고추가 어지간히 매운 모양이다. |
涙まで流すのを見ると、トウガラシがかなり辛いようだ。 | |
・ | 그녀가 결근한 것을 보니 어지간히 아픈 모양입니다. |
彼女が欠勤したのを見るとかなり体がわるいようです。 |
특수하다(特殊だ) > |
불량스럽다(プルリャンスロプッタ) > |
맹맹하다(鼻声になる) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
타당하다(妥当だ) > |
뜨끈뜨끈하다(ほかほかと) > |
변변찮다(ぱっとしない) > |
넓다(広い) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
엿같다(ムカつく) > |
기다려지다(待遠しい) > |
정겹다(ほほえましい) > |
독하다(ひどい) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
공연하다(無駄だ) > |
낫다(ましだ) > |
노릇하다(きつね色の) > |
엔간하다(ひととおり) > |
새콤하다(おいしくて酸っぱい) > |
탁하다(濁っている) > |
그만하다(その程度だ) > |
될성부르다(見込みがある) > |
산적하다(山積みだ) > |
침착하다(落ち着いている) > |
조급하다(焦る) > |
호평받다(好評だ) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
검다(黒い) > |
천박하다(下品だ) > |
야박하다(薄情だ) > |