「適正な」は韓国語で「적정하다」という。
|
・ | 감정가를 기준으로 적정한 거래를 진행할 수 있습니다. |
鑑定価格に基づき、適正な取引を進めることができます。 | |
・ | 심의회는 제안된 예산의 적정성을 평가했습니다. |
審議会は提案された予算の適正性を評価しました。 | |
・ | 연구 개발 성과를 적정히 지적재산권으로 보호하다. |
研究開発の成果を適正に知的財産権として保護する。 | |
・ | 이 가격은 적정 가격이다. |
この値段は適正価格だ。 | |
・ | 약사는 처방전 내용이 적정한지 확인 후 처방약을 조제합니다. |
薬剤師は処方箋の内容が適正であるか確認した後、処方薬を調剤します。 | |
・ | 유해한 산업폐기물을 적정히 처리하다. |
有害な産業廃棄物を適正処理する。 | |
・ | 산업폐기물을 배출하는 사업자는 그 폐기물을 법률에 따라 적정하게 처리할 책임이 있다. |
産業廃棄物を排出する事業者は、その廃棄物を法律に従って適正に処理する責任がある。 | |
・ | 적정한 재고 수를 관리하여 과잉 재고나 재고가 품절되는 것을 없애고 싶다. |
適正な在庫数を管理して、在庫過多や在庫切れをなくしたい。 |
줄기차다(たゆみない) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
풍족하다(豊かだ) > |
역겹다(腹立たしい) > |
그득하다(満ちている) > |
따뜻하다(暖かい) > |
복잡하다(複雑だ) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
탐스럽다(うっとりするようだ) > |
쨍쨍하다(かんかんする) > |
좋다(良い) > |
선선하다(涼しい) > |
대단찮다(大したことではない) > |
시름하다(心憂い) > |
폭신폭신하다(ふわふわしている) > |
부적절하다(不適切だ) > |
여유있다(余裕がある) > |
아둔하다(愚かだ) > |
재미없다(つまらない) > |
허접스럽다(粗末だ) > |
번잡하다(煩雑だ) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
미심쩍다(疑わしい) > |
섭섭하다(寂しい) > |
혼미하다(混迷している) > |
맵시있다(着こなす) > |
고정하다(興奮や怒りを静める) > |
낮다(低い) > |