「きちんとしている」は韓国語で「차근차근하다」という。
|
![]() |
・ | 욕심을 내지 않고 차근차근 나아가면 성공할 수 있어요. |
欲を出さず、着実に進んでいけば成功します。 | |
・ | 우물에서 숭늉 찾듯 성급하게 행동하지 말고, 차근차근 진행하자. |
井戸でおこげ水を探すような性急な行動はせず、段階を踏んで進めよう。 | |
・ | 시작이 반이라서 일단 시작했어요. 이제 나머지는 차근차근 해나가면 돼요. |
始めが半分なので、まず始めました。あとは一歩一歩進めばいいです。 | |
・ | 차근차근 계약이 진행되고 있습니다. |
着々と契約が進んでいます。 | |
・ | 차근차근 새로운 직원이 훈련을 받고 있습니다. |
着々と新しいスタッフがトレーニングを受けています。 | |
・ | 차근차근 체력이 회복되고 있어요. |
着々と体力が回復しています。 | |
・ | 차근차근 개선책이 실시되고 있습니다. |
着々と改善策が実施されています。 | |
・ | 차근차근 목표를 향해 나아가고 있습니다. |
着々と目標に向かって進んでいます。 | |
・ | 기초를 다지며 차근차근 실력을 쌓았다. |
基礎を固め、着実に実力を積んでいった。 | |
・ | 비밀번호 변경 방법을 차근차근 알려줬다. |
暗証番号の変更方法を丁寧に教えた。 | |
아득아득하다(果てなく遠い) > |
굵직굵직하다(ふとい) > |
길다(長い) > |
참되다(真実だ) > |
시커멓다(真っ黒だ) > |
성가시다(面倒くさい) > |
까칠까칠하다(かさかさする) > |
성대하다(盛大だ) > |
후지다(ダサい) > |
골똘하다(夢中だ) > |
천연하다(天然だ) > |
전도유망하다(前途有望だ) > |
빈약하다(貧弱だ) > |
서늘해지다(涼しくなる) > |
샛노랗다(真っ黄色だ) > |
날렵하다(すばしっこい) > |
비신사적이다(非紳士的だ) > |
흐리멍덩하다(はっきりしない) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
시퍼렇다(真っ青だ) > |
순결하다(純潔だ) > |
잔잔하다(穏やかだ) > |
정결하다(清らかだ) > |
올곧다(心が正しい) > |
불행하다(不幸だ) > |
덜하다(薄れる) > |
차근차근하다(きちんとしている) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
불능하다(能力がない) > |
둥글둥글하다(大きくてまるまるしてい.. > |