「速やかだ」は韓国語で「조속하다」という。
|
・ | 조속한 평화 정착과 재건을 위해 건설적 역할을 하고 싶다. |
速やかな平和と再建のため、建設的役割を果たしたい。 | |
・ | 심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요. |
心停止の場合、早急に人工呼吸を行うことが重要です。 | |
・ | 이러쿵저러쿵 하지 마시고, 조속히 대응해 주세요. |
つべこべ言わずに、早めに確認してください。 | |
・ | 절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다. |
お手続きを早急に行う必要がございます。 | |
・ | 어물쩍 넘어가지 말고 조속히 대응을 진행합시다. |
うやむやにしないで、早急に対応を進めましょう。 | |
・ | 그 안건은 조속한 대응이 요구됩니다. |
その案件は早急な対応が求められます。 | |
・ | 문제가 드러나 조속한 대응이 요구되고 있습니다. |
問題が露わになり、早急な対応が求められています。 | |
・ | 정부의 정책 가운데 조속히 개선하지 않으면 안 되는 부분이 출산 관련 정책이다. |
政府の政策の中で早急に改善されなければならない部分が出産関連の政策である。 | |
・ | 조속히 큰 병원으로 이송하는 게 좋을 듯해요. |
早く大きい病院へ搬送したほうがいいと思います。 | |
・ | 지진에 대비해 조속한 방재 대책이 요구되고 있다. |
大地震に備え早急な防災対策が求められている。 | |
전도유망하다(前途有望だ) > |
흉흉하다(洶洶としている) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
특출하다(特出している) > |
맵다(辛い) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
낯설다(見慣れない) > |
강박하다(不人情だ) > |
뚱딴지같다(突拍子もない) > |
딸리다(付く) > |
중요하다(重要だ) > |
서운해하다(寂しがる) > |
겹다(押えられない) > |
불안정하다(不安定だ) > |
낡아빠지다(古臭い) > |
우렁차다(勇ましい) > |
그러하다(そのようだ) > |
괜찮다(大丈夫だ) > |
시큼하다(酸っぱい) > |
힘들어하다(大変そうだ) > |
진실하다(真実だ) > |
경사스럽다(おめでたい) > |
부당하다(不当だ) > |
흐물흐물하다(ふにゃふにゃする) > |
불가능하다(不可能だ) > |
불그스름하다(少し赤い) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
신통하다(よく効く) > |
감격스럽다(感激的だ) > |
무분별하다(無分別だ) > |