「速やかだ」は韓国語で「조속하다」という。
|
![]() |
・ | 문제가 드러나 조속한 대응이 요구되고 있습니다. |
問題が露わになり、早急な対応が求められています。 | |
・ | 절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다. |
お手続きを早急に行う必要がございます。 | |
・ | 조속한 평화 정착과 재건을 위해 건설적 역할을 하고 싶다. |
速やかな平和と再建のため、建設的役割を果たしたい。 | |
・ | 심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요. |
心停止の場合、早急に人工呼吸を行うことが重要です。 | |
・ | 이러쿵저러쿵 하지 마시고, 조속히 대응해 주세요. |
つべこべ言わずに、早めに確認してください。 | |
・ | 어물쩍 넘어가지 말고 조속히 대응을 진행합시다. |
うやむやにしないで、早急に対応を進めましょう。 | |
・ | 그 안건은 조속한 대응이 요구됩니다. |
その案件は早急な対応が求められます。 | |
・ | 정부의 정책 가운데 조속히 개선하지 않으면 안 되는 부분이 출산 관련 정책이다. |
政府の政策の中で早急に改善されなければならない部分が出産関連の政策である。 | |
・ | 조속히 큰 병원으로 이송하는 게 좋을 듯해요. |
早く大きい病院へ搬送したほうがいいと思います。 | |
・ | 지진에 대비해 조속한 방재 대책이 요구되고 있다. |
大地震に備え早急な防災対策が求められている。 | |
능수능란하다(上手である) > |
생때같다(とても丈夫だ) > |
처절하다(見る影もない) > |
굉장하다(すごい) > |
무심하다(無関心だ) > |
의문스럽다(疑わしい) > |
나른하다(かったるい) > |
한스럽다(恨めしい) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
캄캄하다(真っ暗だ) > |
인정사정없다(情け容赦ない) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
변함없다(変わりない) > |
농후하다(濃い) > |
곧다(真っ直ぐだ) > |
엔간하다(ひととおり) > |
쌔다(あり余るほどある) > |
쓰다(苦い) > |
또렷하다(はっきりしている) > |
알기 쉽다(分かりやすい) > |
친숙하다(親しく心安い) > |
권태롭다(うんざりする) > |
무식하다(無知である) > |
증세(症状) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
뼈아프다(苦痛だ) > |
화창하다(晴れる) > |
두둑하다(分厚い) > |
수두룩하다(たくさんある) > |
지장없다(支障ない) > |