「速やかだ」は韓国語で「조속하다」という。
|
![]() |
・ | 절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다. |
お手続きを早急に行う必要がございます。 | |
・ | 조속한 평화 정착과 재건을 위해 건설적 역할을 하고 싶다. |
速やかな平和と再建のため、建設的役割を果たしたい。 | |
・ | 심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요. |
心停止の場合、早急に人工呼吸を行うことが重要です。 | |
・ | 이러쿵저러쿵 하지 마시고, 조속히 대응해 주세요. |
つべこべ言わずに、早めに確認してください。 | |
・ | 어물쩍 넘어가지 말고 조속히 대응을 진행합시다. |
うやむやにしないで、早急に対応を進めましょう。 | |
・ | 그 안건은 조속한 대응이 요구됩니다. |
その案件は早急な対応が求められます。 | |
・ | 문제가 드러나 조속한 대응이 요구되고 있습니다. |
問題が露わになり、早急な対応が求められています。 | |
・ | 정부의 정책 가운데 조속히 개선하지 않으면 안 되는 부분이 출산 관련 정책이다. |
政府の政策の中で早急に改善されなければならない部分が出産関連の政策である。 | |
・ | 조속히 큰 병원으로 이송하는 게 좋을 듯해요. |
早く大きい病院へ搬送したほうがいいと思います。 | |
・ | 지진에 대비해 조속한 방재 대책이 요구되고 있다. |
大地震に備え早急な防災対策が求められている。 | |
엄격하다(厳しい) > |
의심스럽다(疑わしい) > |
얕다(浅い) > |
궁상스럽다(貧乏くさい) > |
수상쩍다(怪しい) > |
따끔하다(ひりひりする) > |
불긋하다(赤みがかっている) > |
소홀하다(いいかげんだ) > |
두드러지다(目立つ) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
통통하다(ぷくぷくと太る) > |
후미지다(人通りの少ない) > |
나쁘다(悪い) > |
부당하다(不当だ) > |
타이트하다(きつい) > |
폭넓다(幅広い) > |
묘연하다(不明だ) > |
똑바르다(真っ直ぐである) > |
불이익하다(不利益である) > |
세다(強い) > |
묘하다(妙だ) > |
혁혁하다(輝かしい) > |
다부지다(がっちりしている) > |
촌스럽다(ださい) > |
따끔따끔하다(びりつく) > |
유감스럽다(遺憾だ) > |
무식하다(無知である) > |
시다(酸っぱい) > |
건장하다(元気で体格がいい) > |
눈부시다(まぶしい) > |