ホーム  > 表現と9品詞 > 形容詞韓国語能力試験3・4級
캄캄하다とは
意味真っ暗だ
読み方캄캄하다、kam-kam-ha-da、カムカムハダ
類義語
깜깜하다
컴컴하다
「真っ暗だ」は韓国語で「캄캄하다」という。
「真っ暗だ」の韓国語「캄캄하다」を使った例文
날이 저물어 캄캄해졌다.
日が暮れて真っ暗になった。
낮인데 하늘이 캄캄해요!
昼なのに空が真っ暗です!
눈앞이 깜깜하다.
目の前が真っ暗になる。
캄캄하고 아무것도 안 보이네. 불 좀 켜.
真っ暗で何も見えないね。電気をついて。
지하실은 캄캄했기 때문에 경비원은 손전등을 사용했다.
地下室は真っ暗だったので、警備員は懐中電灯を使った。
방은 캄캄했기 때문에 전혀 아무것도 보이지 않았다.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
사업에 실패해서 이제 앞이 캄캄하다.
事業に失敗しもうお先真っ暗だ。
사업이 망해서 눈앞이 캄캄해요.
事業が失敗して、お先真っ暗です。
아내가 도망쳐 일자리도 잃고 눈앞이 캄캄해졌다.
妻に逃げられ職も失い、目の前が真っ暗になった。
회사가 도산해서 눈앞이 캄캄해졌다.
会社が倒産して目の前が真っ暗になった。
모든 일이 잘 풀리지 않을 때 하늘이 캄캄한 기분이 든다.
全てがうまくいかないとき、空が真っ暗なように感じる。
사고로 소중한 사람을 잃고 하늘이 캄캄한 기분이었다.
事故で大切な人を失い、まるで空が真っ暗な気分だった。
이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다.
これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。
중요한 계약이 취소되어 하늘이 캄캄한 상황에 몰렸다.
大事な契約が破棄され、空が真っ暗な状況に追い込まれた。
파산 직전이고 미래가 보이지 않는다. 하늘이 캄캄하다.
倒産寸前で、未来が見えない。まさに空が真っ暗だ。
새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다.
新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。
실직했을 때 모든 것이 끝난 것 같은 기분이었다. 하늘이 캄캄한 느낌이었다.
失業したとき、すべてが終わったような気がした。まさに空が真っ暗な気持ちだった。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
회사의 경영이 위험해, 하늘이 캄캄한 상황이다.
会社の経営が危うく、まさに空が真っ暗な状況だ。
시험에 떨어지고 나서 하늘이 캄캄한 기분이었다.
試験に落ちた後、まるで空が真っ暗な気分だった。
「真っ暗だ」の韓国語「캄캄하다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
하늘이 캄캄하다(ハヌリ カムカムハダ) とても厳し状況である、絶望の状態だ
눈앞이 캄캄하다(ヌナピ カンカマダ) 目の前が真っ暗だ、大変な状況に置かれる、途方に暮れる
形容詞の韓国語単語
쌀쌀맞다(にべもない)
>
미적지근하다(生ぬるい)
>
기발하다(奇抜だ)
>
과혹하다(過酷だ)
>
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする)
>
산발적(散発的)
>
굵직굵직하다(ふとい)
>
난감하다(困り果てる)
>
우스꽝스럽다(こっけいだ)
>
따분하다(退屈だ)
>
시원하다(涼しい)
>
대단찮다(大したことではない)
>
진정하다(真面目で正しい)
>
진실하다(真実だ)
>
촉촉하다(しっとりする)
>
앙큼하다(悪賢い)
>
대문짝만하다(馬鹿でかい)
>
쏜살같다(矢のようだ)
>
부지런하다(勤勉だ)
>
대등하다(対等である)
>
관대하다(寛大だ)
>
빼닮다(そっくりだ)
>
누렇다(黄金色だ)
>
금쪽같다(大事だ)
>
비어 있다(空いている)
>
까칠까칠하다(かさかさする)
>
난데없다(思いがけない)
>
두렵다(怖い)
>
막되다(無作法だ)
>
나른하다(かったるい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ