ホーム  > 表現と9品詞 > 形容詞韓国語能力試験3・4級
캄캄하다とは
意味真っ暗だ
読み方캄캄하다、kam-kam-ha-da、カムカムハダ
類義語
깜깜하다
컴컴하다
「真っ暗だ」は韓国語で「캄캄하다」という。
「真っ暗だ」の韓国語「캄캄하다」を使った例文
날이 저물어 캄캄해졌다.
日が暮れて真っ暗になった。
낮인데 하늘이 캄캄해요!
昼なのに空が真っ暗です!
눈앞이 깜깜하다.
目の前が真っ暗になる。
캄캄하고 아무것도 안 보이네. 불 좀 켜.
真っ暗で何も見えないね。電気をついて。
지하실은 캄캄했기 때문에 경비원은 손전등을 사용했다.
地下室は真っ暗だったので、警備員は懐中電灯を使った。
방은 캄캄했기 때문에 전혀 아무것도 보이지 않았다.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
사업에 실패해서 이제 앞이 캄캄하다.
事業に失敗しもうお先真っ暗だ。
사업이 망해서 눈앞이 캄캄해요.
事業が失敗して、お先真っ暗です。
아내가 도망쳐 일자리도 잃고 눈앞이 캄캄해졌다.
妻に逃げられ職も失い、目の前が真っ暗になった。
회사가 도산해서 눈앞이 캄캄해졌다.
会社が倒産して目の前が真っ暗になった。
모든 일이 잘 풀리지 않을 때 하늘이 캄캄한 기분이 든다.
全てがうまくいかないとき、空が真っ暗なように感じる。
사고로 소중한 사람을 잃고 하늘이 캄캄한 기분이었다.
事故で大切な人を失い、まるで空が真っ暗な気分だった。
이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다.
これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。
중요한 계약이 취소되어 하늘이 캄캄한 상황에 몰렸다.
大事な契約が破棄され、空が真っ暗な状況に追い込まれた。
파산 직전이고 미래가 보이지 않는다. 하늘이 캄캄하다.
倒産寸前で、未来が見えない。まさに空が真っ暗だ。
새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다.
新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。
실직했을 때 모든 것이 끝난 것 같은 기분이었다. 하늘이 캄캄한 느낌이었다.
失業したとき、すべてが終わったような気がした。まさに空が真っ暗な気持ちだった。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
회사의 경영이 위험해, 하늘이 캄캄한 상황이다.
会社の経営が危うく、まさに空が真っ暗な状況だ。
시험에 떨어지고 나서 하늘이 캄캄한 기분이었다.
試験に落ちた後、まるで空が真っ暗な気分だった。
「真っ暗だ」の韓国語「캄캄하다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
눈앞이 캄캄하다(ヌナピ カンカマダ) 目の前が真っ暗だ、大変な状況に置かれる、途方に暮れる
하늘이 캄캄하다(ハヌリ カムカムハダ) とても厳し状況である、絶望の状態だ
形容詞の韓国語単語
정의롭다(正義感がある)
>
필적하다(匹敵する)
>
수줍다(内気だ)
>
바늘구멍이다(入学や就職が厳しい状況..
>
컬컬하다(喉がかわいてからからだ)
>
따끔하다(ひりひりする)
>
흐리다(曇る)
>
성급하다(せっかちだ)
>
걱정이다(心配だ)
>
싹싹하다(気さくだ)
>
음흉하다(陰険だ)
>
무관계하다(無関係だ)
>
끈끈하다(ベタベタする)
>
용맹하다(勇猛だ)
>
앙증맞다(可愛らしい)
>
의연하다(毅然としている)
>
적법하다(適法だ)
>
비열하다(卑劣だ)
>
색다르다(風変りだ)
>
궁상맞다(貧乏くさい)
>
네모나다(四角い)
>
장엄하다(ものものしい)
>
그렇다(そうだ)
>
불명료하다(不明瞭だ)
>
꼴사납다(みっともない)
>
상당하다(相当だ)
>
불길하다(不吉だ)
>
한결같다(ひたむきである)
>
은은하다(ほのかだ)
>
삐쭉하다(非常に鋭い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ