「しっとりする」は韓国語で「촉촉하다」という。
|
・ | 눈가가 촉촉해지다. |
目頭がウルウルする。 | |
・ | 새벽 산길은 이슬이 내려 촉촉했다. |
夜明けの山道は、霜が降って濡れていた。 | |
・ | 어느덧 어머니의 눈가도 촉촉해졌습니다. |
いつしかお母さんの目じりも涙で濡れていました。 | |
・ | 가족이라는 단어를 이야기할 때 그녀의 눈가가 촉촉해졌다. |
「家族」という言葉を口にした時、彼女の目元がしっとりとなった。 | |
・ | 아이들의 웃음이 말라버린 내 마음을 다시 촉촉하게 적셔 줍니다. |
子供たちの笑いが、枯れてしまった私の心をもう一度、しっとり濡らしてくれます | |
・ | 크림을 바르면 피부가 촉촉해져요. |
クリームを塗ると肌がしっとりします。 | |
・ | 새로운 스킨을 사용했더니 피부가 촉촉해졌어요. |
新しい化粧水を使ったら、肌がしっとりしました。 | |
・ | 촉촉한 질감의 파우더를 골랐습니다. |
しっとりとした質感のパウダーを選びました。 | |
・ | 촉촉한 스킨케어가 효과적입니다. |
しっとりとしたスキンケアが効果的です。 | |
・ | 이 크림을 사용하면 피부가 촉촉해져요. |
このクリームを使うと、肌がしっとりとします。 | |
・ | 이 스킨으로 피부가 촉촉해졌어요. |
この美容液で肌がしっとりしました。 | |
・ | 이 에센스로 피부가 촉촉해져요. |
このエッセンスで肌がしっとりとします。 | |
・ | 미용액을 사용해서 피부가 촉촉합니다. |
美容液を使って肌がしっとりとしています。 | |
・ | 이 아이크림으로 눈가가 촉촉해져요. |
このアイクリームで目元がしっとりします。 | |
・ | 촉촉한 질감의 크림으로 피부를 관리하고 있습니다. |
しっとりとした質感のクリームで肌をケアしています。 | |
・ | 촉촉한 느낌의 바디워시를 사용했습니다. |
しっとりとした感触のボディソープを使用しています。 | |
・ | 겉은 바삭하고 속은 촉촉해요. |
外はカリッと中はしっとりします。 | |
・ | 화장수을 사용하면 피부가 촉촉해집니다. |
化粧水を使用することで、お肌がしっとりとします。 | |
・ | 고무팩을 사용하면 피부가 촉촉해져요? |
ゴムパックを使うと肌がしっとりしますか? | |
・ | 머드팩으로 피부가 촉촉해졌어요. |
泥パックで肌がしっとりしました。 | |
・ | 미스트 효과로 피부가 촉촉해집니다. |
ミストの効果で、肌がしっとりとします。 | |
・ | 보습제를 매일 쓰면 피부가 촉촉해져요. |
保湿剤を毎日使うと、肌が潤います。 | |
・ | 보습제를 사용하면 피부가 촉촉해져요. |
保湿剤を使用すると、肌がしっとりします。 | |
・ | 클렌징 폼을 사용하고 나면 피부가 촉촉해지네요. |
クレンジングフォームを使った後は、肌がしっとりしますね。 | |
・ | 이 로션은 피부에 촉촉한 윤기를 줍니다. |
このローションは肌にしっとりとした潤いを与えます。 | |
・ | 스킨을 쓰니까 피부가 촉촉해지네요. |
化粧水を使うと、肌がしっとりと整いますね。 | |
중성 피부(普通肌) > |
전기면도기(シェーバー) > |
화장이 지워지다(化粧が落ちる) > |
아이크림(アイクリーム) > |
클레이징 폼(クレンジングフォーム) > |
리페어(リペア) > |
쉐딩(シェーディング) > |
한스킨(ハンスキン) > |
달팽이 성분(カタツムリ成分) > |
라네즈(ラネージュ) > |
젤네일(ジェルネイル) > |
제모(除毛) > |
도자기 피부(陶器肌) > |
메이크업베이스(化粧下地) > |
보디로션(ボディーローション) > |
코팩(鼻パック) > |
또별(トビョル) > |
아모레퍼시픽(アモ―レパシフィック) > |
건성 피부(乾燥肌) > |
남성용 화장품(男性用化粧品) > |
진한 화장(濃い化粧) > |
매니큐어(マニキュア) > |
화장을 지우다(化粧を落とす) > |
족집게(毛抜き) > |
기초 화장품(基礎化粧品) > |
클렌저(メイク落とし) > |
민낯(すっぴん) > |
프렌치(フレンチ) > |
숨37°도(スム37°度) > |
립스틱(口紅) > |