「真面目で正しい」は韓国語で「진정하다」という。
|
・ | 진정한 기적은 사랑을 통해 일어난다. |
真の奇跡は愛を通して起きる。 | |
・ | 지금 당신에게 있어 진정한 친구는 누구인가요? |
今の貴方にとって、真の友達は誰ですか? | |
・ | 조건에 따라 내 일상이 흔들리거나 한다면 진정한 의미의 평화를 얻었다 할 수 없다. |
条件によって自分の日常が揺れたりすれば真の意味の平和を得ることなどできない。 | |
・ | 그렇게 조급하게 굴지 말고 좀 진정해. |
そんなにせかせかしないで少し落ち着きなさい。 | |
・ | 우선 진정하고 신변의 안전을 확보한다. |
まず落ち着いて身の安全を確保する。 | |
・ | 좀 진정해라! |
ちょっと落ち着いてくれ。 | |
・ | 흥분하지 말고 진정해요. |
興奮しないで落ち着こうよ。 | |
・ | 진정하세요 ! |
落ち着いてください! |
민망스럽다(心苦しい) > |
멀끔하다(小ぎれいだ) > |
어처구니없다(呆れる) > |
꽂혀 있다(さしてある) > |
깜깜하다(真っ暗だ) > |
까마득하다(はるかに遠い) > |
뒷전이다(そっちのけだ) > |