「焦る」は韓国語で「조급하다」という。
|
![]() |
・ | 시간이 없어서 마음이 조급해지기 시작했다. |
時間がなくて、気持ちが焦り始めた。 | |
・ | 시간이 더 걸릴까봐 조급하다. |
時間がさらにかかるかとあせる。 | |
・ | 조급해지면 실수를 하거나 사고나기 쉽습니다. |
急げば、ミスしたり、事故しやすいです。 | |
・ | 그렇게 조급해 하지 않아도 괜찮아. |
そんなにせかせかしなくても大丈夫だよ。 | |
・ | 그렇게 조급하게 굴지 말고 좀 진정해. |
そんなにせかせかしないで少し落ち着きなさい。 | |
・ | 재수생은 조급해하지 않고 차분하게 계획을 세워 나가는 것이 중요합니다. |
浪人生は焦ることなく、冷静に計画を立てて進めることが大切だ。 | |
・ | 무기력함을 극복하려면 조급해 하지 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다. |
無気力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。 | |
・ | 수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요. |
受験生の皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。 |
밝다(明るい) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
흡족하다(満ち足りる) > |
지독하다(とてもひどい) > |
변함없다(変わりない) > |
바르다(正しい) > |
같잖다(くだらない) > |
인정사정없다(情け容赦ない) > |
만만찮다(手ごわい) > |
우습다(可笑しい) > |
넓다(広い) > |
묵직하다(ずっしりと重い) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
죽었다(おしまいだ) > |
없다(ない) > |
참담하다(心苦しい) > |
건승하다(健勝だ) > |
맥없다(へとへとだ) > |
허름하다(みすぼらしい) > |
안락하다(安楽だ) > |
재미없다(つまらない) > |
요긴하다(緊要だ) > |
굵다(太い) > |
열렬하다(熱烈だ) > |
핼쑥하다(やつれている) > |
남부럽잖다(他人がうらやましくない) > |
서늘하다(涼しい) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
충직하다(忠直である) > |