「焦る」は韓国語で「조급하다」という。
|
![]() |
・ | 시간이 없어서 마음이 조급해지기 시작했다. |
時間がなくて、気持ちが焦り始めた。 | |
・ | 시간이 더 걸릴까봐 조급하다. |
時間がさらにかかるかとあせる。 | |
・ | 조급해지면 실수를 하거나 사고나기 쉽습니다. |
急げば、ミスしたり、事故しやすいです。 | |
・ | 그렇게 조급해 하지 않아도 괜찮아. |
そんなにせかせかしなくても大丈夫だよ。 | |
・ | 그렇게 조급하게 굴지 말고 좀 진정해. |
そんなにせかせかしないで少し落ち着きなさい。 | |
・ | 재수생은 조급해하지 않고 차분하게 계획을 세워 나가는 것이 중요합니다. |
浪人生は焦ることなく、冷静に計画を立てて進めることが大切だ。 | |
・ | 무기력함을 극복하려면 조급해 하지 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다. |
無気力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。 | |
・ | 수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요. |
受験生の皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。 |
쑥스럽다(照れくさい) > |
엉큼하다(腹黒い) > |
더부룩하다(胃がもたれる) > |
신비롭다(神秘的だ) > |
글러먹다(ダメになる) > |
자의적(恣意的) > |
믿음직스럽다(頼もしい) > |
불확실하다(不確かだ) > |
파삭파삭하다(ぱさぱさしている) > |
철없다(分別がない) > |
현격하다(懸け隔てる) > |
무능력하다(無能だ) > |
얄밉다(憎らしい) > |
띵하다(がんがんする) > |
여리여리하다(弱々しい) > |
아깝다(惜しい) > |
두툼하다(分厚い) > |
시급하다(急を要する) > |
불순하다(不純だ) > |
무성하다(生い茂る) > |
좀스럽다(みみっちい) > |
광범위하다(広範囲にわたる) > |
뼈저리다(痛切だ) > |
단순명료하다(簡単明瞭だ) > |
드높다(非常に高い) > |
두드러지다(目立つ) > |
진하다(濃い) > |
말갛다(澄む) > |
짭조름하다(ややしょっぱい) > |
거만하다(横柄だ) > |