「焦る」は韓国語で「조급하다」という。
|
![]() |
・ | 시간이 없어서 마음이 조급해지기 시작했다. |
時間がなくて、気持ちが焦り始めた。 | |
・ | 시간이 더 걸릴까봐 조급하다. |
時間がさらにかかるかとあせる。 | |
・ | 조급해지면 실수를 하거나 사고나기 쉽습니다. |
急げば、ミスしたり、事故しやすいです。 | |
・ | 그렇게 조급해 하지 않아도 괜찮아. |
そんなにせかせかしなくても大丈夫だよ。 | |
・ | 그렇게 조급하게 굴지 말고 좀 진정해. |
そんなにせかせかしないで少し落ち着きなさい。 | |
・ | 재수생은 조급해하지 않고 차분하게 계획을 세워 나가는 것이 중요합니다. |
浪人生は焦ることなく、冷静に計画を立てて進めることが大切だ。 | |
・ | 무기력함을 극복하려면 조급해 하지 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다. |
無気力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。 | |
・ | 수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요. |
受験生の皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。 |
목마르다(喉が渇く) > |
오밀조질하다(びっしりだ) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
두텁다(分厚い) > |
아담하다(こじんまりとしている) > |
어중간하다(中途半端だ) > |
천하다(卑しい) > |
대단하다(すごい) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
핍박하다(逼迫する) > |
험상궂다(険しい) > |
우뚝하다(高くそびえる) > |
휘황찬란하다(きらびやかだ) > |
허접스럽다(粗末だ) > |
번화하다(繁華だ) > |
취나물(チナムル) > |
쌈빡하다(かっこいい) > |
대견스럽다(感心だ) > |
고루하다(旧弊だ) > |
간간하다(塩気がきいている) > |
번번하다(立派だ) > |
눅다(柔らかい) > |
신속하다(迅速だ) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
온당하다(穏当だ) > |
잘다(小さい) > |
늘씬하다(すらっとしている) > |
시커멓다(真っ黒だ) > |
섬세하다(繊細だ) > |
야무지다(しっかりしている) > |