「受験生」は韓国語で「수험생」という。
|
・ | 수험생은 몇 점이라는 정말로 근소한 차로 떨어져 버렸다. |
受験生は、数点という本当に僅かな差で落ちてしまった。 | |
・ | 우리 애는 올해 수험생이에요. |
うちの子は今年受験生なんです。 | |
・ | 수험생의 약 80%가 '대학 입시가 인생 최대의 압박'이라고 느끼고 있다. |
受験生の約8割が「大学受験が人生最大のプレッシャー」だと感じている。 | |
・ | 수험생에게 필요한 자료를 준비해서 드리겠습니다. |
受験生に必要な資料を、準備してお渡しします。 | |
・ | 수험생 여러분 무리하지 말고 적당한 휴식도 잊지 마세요. |
受験生の皆様、無理をせずに適度な休憩も忘れずに。 | |
・ | 수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요. |
受験生の皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。 | |
・ | 수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다. |
受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。 | |
・ | 수험생 여러분, 시험공부에 도움이 되는 자료를 보내드립니다. |
受験生の皆様、試験勉強に役立つ資料をお送りします。 | |
・ | 수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다. |
受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。 | |
・ | 수험생의 합격 발표로 일희일비하다. |
受験生の合格発表で一喜一憂する。 | |
・ | 시험이 시작되기 전에 수험생이 착석한다. |
試験が始まる前に受験生が着席する。 | |
・ | 수험생 여러분, 건투를 빕니다. |
受験生の皆さんの健闘を祈ります。 | |
・ | 수험생의 삶은 고통스럽다. |
受験生の生活は苦痛だ。 | |
・ | 수험생에게 연애는 금물이다. |
受験生に恋は禁物だ。 | |
・ | 자신에게 맞는 공부법을 모르겠다고 고민하는 수험생이 많다. |
自分にあった勉強法がわからないと悩む受験生が多い。 |
논술식(論述式) > |
한글 능력 검정시험(ハングル能力検.. > |
문제(問題) > |
수험생(受験生) > |
모의고사(模擬テスト) > |
입시를 준비하다(入試を準備する) > |
수험하다(受験する) > |
수험표(受験票) > |
시험 과목(試験科目) > |
채점되다(採点される) > |
듣기 시험(聞き取りテスト) > |
채점(採点) > |
영점(零点) > |
대입 검정시험(高卒認定試験) > |
시험에 떨어지다(試験に落ちる) > |
낙제점(赤点) > |
고삼병(高3病) > |
채점하다(採点する) > |
사법고시(司法試験) > |
재시험(追試) > |
입시(入試) > |
삼수(三浪) > |
성적(成績) > |
사지선다(四択) > |
벼락치기(一夜漬け) > |
점수를 매기다(点数をつける) > |
입시 과목(入試科目) > |
합격(合格) > |
성적표(成績表) > |
합격률(合格率) > |