「一喜一憂する」は韓国語で「일희일비하다」という。状況が変わるたびに喜んだり心配したりすること
|
![]() |
「一喜一憂する」は韓国語で「일희일비하다」という。状況が変わるたびに喜んだり心配したりすること
|
・ | 성적 발표로 일희일비했다. |
成績発表で一喜一憂した。 | |
・ | 그는 경기 결과에 일희일비하고 있다. |
彼は試合の結果に一喜一憂している。 | |
・ | 그런 하찮은 일에 일희일비하는 것은 어리석다. |
そんなつまらぬことに一喜一憂するのは愚かだ。 | |
・ | 투자 손익으로 일희일비하다. |
投資の損益で一喜一憂する。 | |
・ | 환율에 일희일비하지 말고 해외투자 기회로 삼아야 한다. |
替相場に一喜一憂せず、海外投資の機会にするべきだ。 | |
・ | 경제 뉴스로 일희일비하다. |
経済のニュースで一喜一憂する。 | |
・ | 아이의 성적으로 일희일비하고 있다. |
子どもの成績で一喜一憂している。 | |
・ | 영화의 흥행 성적에 일희일비하다. |
映画の興行成績に一喜一憂する。 | |
・ | 경기 결과로 일희일비하는 일이 많다. |
競技の結果で一喜一憂することが多い。 | |
・ | 수험생의 합격 발표로 일희일비하다. |
受験生の合格発表で一喜一憂する。 | |
・ | 응원단이 경기 결과에 일희일비했다. |
応援団が試合の結果に一喜一憂した。 | |
・ | 일희일비 하지 말고 진득하게 기다려 봅시다. |
一喜一憂しないで、じっくり待ちましょう。 |
파출소(交番) > |
해상(海上) > |
안내 책자(パンフレット) > |
년차(年目) > |
창자(はらわた) > |
안전관리(安全管理) > |
숙녀화(レディース靴) > |
진입(進入) > |
의뢰서(依頼書) > |
손모가지(手首) > |
촬영지(ロケ地) > |
인기(人気) > |
도롱뇽(サンショウウオ) > |
귀경(帰京) > |
부상자(負傷者) > |
팔각형(八角形) > |
사면(赦免) > |
휴갓길(休暇中) > |
각축장(角逐の場) > |
표어(合言葉) > |
딸(娘) > |
사례비(謝礼金) > |
아사(餓死) > |
무능(無能) > |
남성 전용(男性専用) > |
속전속결(速戦即決) > |
정확도(精度) > |
동아시아(東アジア) > |
주동(主動) > |
잰걸음(足早) > |