「頼もしい」は韓国語で「믿음직스럽다」という。
|
・ | 소방대 제복은 믿음직스러운 인상을 줍니다. |
消防隊の制服は、頼もしい印象を与えます。 | |
・ | 그의 겉모습은 당당하고 믿음직스러워요. |
彼の見た目は堂々としていて頼りがいがあります。 | |
・ | 그의 투박한 외모가 믿음직스러움을 느끼게 해요. |
彼のいかつい外見が、頼りがいを感じさせます。 | |
・ | 그는 동안이지만 매우 믿음직스럽다. |
彼は童顔であっても、非常に頼りがいがある。 | |
・ | 혜안을 가진 리더는 믿음직스러워요. |
慧眼を持つリーダーは頼もしいです。 | |
・ | 그의 관록이 믿음직스럽다. |
彼の貫禄が頼もしい。 | |
・ | 애송이는 아직 계속 배우고 있지만 믿음직스러워요. |
若造はまだ学び続けていますが、頼もしいです。 | |
・ | 아들이 군대를 다녀와서 그런지 듬직하고 믿음직스러워 보여요. |
息子が軍隊に入って出てくるからか、落ち着いてて頼もしく見えますね。 | |
・ | 용맹하고 믿음직스럽다. |
勇猛で頼もしい。 | |
・ | 민머리 남성은 지적이며 섹시하고 믿음직스러운 인상을 준다. |
坊主頭の男性は知的かつセクシーで、頼りになるという印象を与えている。 | |
막되다(無作法だ) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
추상같다(非常に厳しい) > |
뜨끈하다(熱い) > |
혹사하다(酷似している) > |
단란하다(仲睦まじい) > |
뭐하다(ためらわれる) > |
서글서글하다(優しくて大らかな) > |
죽었다(おしまいだ) > |
붐비다(混み合う) > |
어눌하다(どもる) > |
우스스하다(薄気味悪い) > |
어김없다(間違いない) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
유쾌하다(愉快だ) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
훈훈하다(気持ちよく暖かい) > |
세세하다(細かい) > |
달달하다(甘やかだ) > |
철두철미하다(徹底している) > |
장대하다(壮大だ) > |
위대하다(偉大だ) > |
꽁하다(度量が狭い) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
어이가 없다(呆れる) > |
잡다하다(雑多だ) > |
조급하다(焦る) > |
돈독하다(篤い) > |
우둔하다(愚かだ) > |
평범하다(平凡だ) > |