「恥ずかしくない」は韓国語で「거리낌없다」という。
|
・ | 나는 경찰에게 마음에 조금의 거리낌도 없이 모든 것을 솔직하게 털어 놓았다. |
僕は警察に心に少しの気兼ねもなく、すべてを率直に打ち明けた。 | |
・ | 남편은 거리낌 없이 다른 여자를 만났다. |
夫は気安く他の女性に会った。 | |
・ | 그는 후계자라는 후광을 입고,거리낌 없이 행동한다. |
彼は後継者という後光が差していて、何も気にすること無く行動する。 |
은은하다(ほのかだ) > |
명백하다(明白だ) > |
뒤숭숭하다(そわそわしている) > |
느리다(遅い) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
싱숭생숭하다(うきうきする) > |
심심찮다(珍しくない) > |
열심이다(熱心だ) > |
충실하다(充実する) > |
요긴하다(緊要だ) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
애매하다(曖昧だ) > |
병약하다(病弱だ) > |
결연하다(決然としている) > |
단단하다(固い) > |
찜찜하다(気分が晴れない) > |
걱정이다(心配だ) > |
오동통하다(ぽっちゃりする) > |
생때같다(とても丈夫だ) > |
여위다(やせ細る) > |
달콤새콤하다(甘酸っぱい) > |
젊어 보이다(若く見える) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
자릿하다(ピリッとする) > |
케케묵다(古くさい) > |
속절없다(やるせない) > |
특유하다(特有だ) > |
한스럽다(恨めしい) > |
신경질적이다(神経質だ) > |