「恥ずかしくない」は韓国語で「거리낌없다」という。
|
![]() |
・ | 나는 경찰에게 마음에 조금의 거리낌도 없이 모든 것을 솔직하게 털어 놓았다. |
僕は警察に心に少しの気兼ねもなく、すべてを率直に打ち明けた。 | |
・ | 남편은 거리낌 없이 다른 여자를 만났다. |
夫は気安く他の女性に会った。 | |
・ | 혈기 왕성한 그는 상사에게도 거리낌 없이 의견을 말한다. |
血気旺盛な彼は、上司にも遠慮せず意見を言う。 | |
・ | 그는 후계자라는 후광을 입고,거리낌 없이 행동한다. |
彼は後継者という後光が差していて、何も気にすること無く行動する。 |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
말쑥하다(こぎれいだ) > |
유식하다(物知りだ) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
난해하다(難解だ) > |
확실하다(確実だ) > |
가늘다(細い) > |
번듯하다(端整だ) > |
각박하다(薄情だ) > |
어이가 없다(呆れる) > |
위험천만하다(危険千万だ) > |
알싸하다(ぴりぴりとしている) > |
앙큼하다(悪賢い) > |
적정하다(適正な) > |
어김없다(間違いない) > |
낡아빠지다(古臭い) > |
가냘프다(か弱い) > |
자릿하다(ピリッとする) > |
맹맹하다(鼻声になる) > |
친밀하다(親密だ) > |
얼큰하다(口の中がひりひりと辛い) > |
핫하다(話題だ) > |
선선하다(涼しい) > |
구수하다(香ばしい) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
놀랍다(驚くべきだ) > |
매콤하다(ピリ辛い) > |
만만찮다(手ごわい) > |
격(隔~) > |
감쪽같다(まったくそっくりである) > |