「恥ずかしくない」は韓国語で「거리낌없다」という。
|
![]() |
・ | 나는 경찰에게 마음에 조금의 거리낌도 없이 모든 것을 솔직하게 털어 놓았다. |
僕は警察に心に少しの気兼ねもなく、すべてを率直に打ち明けた。 | |
・ | 남편은 거리낌 없이 다른 여자를 만났다. |
夫は気安く他の女性に会った。 | |
・ | 혈기 왕성한 그는 상사에게도 거리낌 없이 의견을 말한다. |
血気旺盛な彼は、上司にも遠慮せず意見を言う。 | |
・ | 그는 후계자라는 후광을 입고,거리낌 없이 행동한다. |
彼は後継者という後光が差していて、何も気にすること無く行動する。 |
박학하다(博学だ) > |
비참하다(惨めだ) > |
뜨뜻미지근하다(なまぬるい) > |
쓰디쓰다(苦々しい) > |
평평하다(平らだ) > |
불량스럽다(プルリャンスロプッタ) > |
염려스럽다(気にかかる) > |
모질다(むごい) > |
먹통이 되다(不通になる) > |
흔하다(ありふれている) > |
헐벗다(ぼろを着ている) > |
애석하다(残念だ) > |
무덤덤하다(平気だ) > |
걱정이다(心配だ) > |
힘겹다(力に余る) > |
눈곱만하다(非常に小さい) > |
부당하다(不当だ) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
빼닮다(そっくりだ) > |
우스스하다(薄気味悪い) > |
후덥지근하다(蒸して息苦しい) > |
갸름하다(細長い) > |
영원하다(永遠だ) > |
썰렁하다(寂しい) > |
한적하다(ひっそりとする) > |
경황없다(ゆとりがない) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
검소하다(倹しい) > |
검다(黒い) > |
기특하다(えらい) > |