「心配だ」は韓国語で「걱정이다」という。
|
・ | 시험에 떨어질까 봐 걱정이에요. |
試験に落ちるのではないかと心配です。 | |
・ | 환율은 너무 높아도 걱정이고 너무 낮아도 걱정이다. |
為替相場は高すぎても心配だし、低く過ぎても心配である。 | |
・ | 할아버지가 요즘 노망난 거 같아 걱정이에요. |
おじいちゃんが、最近少し頭がぼけてきたみたいで心配ですよ。 | |
・ | 걱정이 끊임없이 그의 마음을 지배했다. |
心配が絶えず彼の心を支配した。 | |
・ | 딸이 단 것을 좋아해서 충치가 걱정이에요. |
娘が甘いものが好きなので、虫歯が心配なんですよ。 | |
・ | 세면장 벽을 방수했기 때문에 곰팡이 걱정이 없어졌다. |
洗面所の壁を防水したので、カビの心配がなくなった。 | |
・ | 세탁기 모터를 방수했기 때문에 누수 걱정이 없다. |
洗濯機のモーターを防水したので、水漏れの心配がない。 | |
・ | 위독한 상태가 계속되고 있어서 가족은 걱정이 되어 잠을 잘 수 없습니다. |
危篤の状態が続いているため、家族は心配で眠れません。 | |
・ | 내일 발표가 있는데 실수할까 봐 걱정이에요. |
あした発表がありますが、失敗するのではないかと心配です。 | |
・ | 사업이 계획대로 잘 될지 걱정이 돼요. |
事業が計画通りよくなるか心配になります。 | |
・ | 안부가 걱정입니다. |
安否が心配です。 | |
・ | 반 년 후에 출산 예정인데 출산 비용이 걱정입니다. |
半年後に出産予定ですが、出産費用が心配です。 | |
허술하다(粗末だ) > |
거창하다(雄大だ) > |
지대하다(非常に大きい) > |
알기 쉽다(分かりやすい) > |
구태의연하다(旧態依然としている) > |
꼿꼿하다(剛直だ) > |
구불구불하다(曲がりくねる) > |