「顔負けする」は韓国語で「무색하다」という。
|
・ | 그는 나이가 무색할 정도로 바쁜 활동을 하고 있다. |
彼は、年齢が顔負けするほど多忙な活動を行っている。 | |
・ | 화가라는 호칭이 무색할 정도였다. |
画家という呼び名が形だけのものに思える程だった。 | |
・ | 무색 접착제는 마르면 보이지 않게 됩니다. |
無色の接着剤は乾くと見えなくなります。 | |
・ | 무색 보호 필름을 스마트폰에 붙였습니다. |
無色の保護フィルムをスマホに貼りました。 | |
・ | 무색 스티커는 붙여도 눈에 띄지 않습니다. |
無色のシールは貼っても目立ちません。 | |
・ | 이 무색 액체는 강력한 세정 효과가 있습니다. |
この無色の液体は強力な洗浄効果があります。 | |
・ | 이 무색 액체는 강력한 세정 효과가 있습니다. |
この無色の液体は強力な洗浄効果があります。 | |
・ | 무색 병에 액체를 담았습니다. |
無色のボトルに液体を詰めました。 | |
・ | 무색 광물은 매우 희귀합니다. |
無色の鉱物はとても希少です。 | |
・ | 무색 스프레이를 뿌리면 윤기가 납니다. |
無色のスプレーを吹きかけると艶が出ます。 | |
・ | 무색 액체는 음료인지 확인이 필요합니다. |
無色の液体は飲み物かどうか確認が必要です。 | |
・ | 이 무색 약품은 주의해서 취급해야 합니다. |
この無色の薬品は注意して取り扱う必要があります。 | |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
불편하다(不便だ) > |
생생하다(生々しい) > |
낯간지럽다(恥ずかしい) > |
못지않다(劣らない) > |
기다랗다(長たらしい) > |
머쓱하다(しょげている) > |
따갑다(しみる) > |
은은하다(ほのかだ) > |
그렇다(そうだ) > |
서먹서먹하다(よそよそしい) > |
매정하다(素っ気ない(そっけない)) > |
애잔하다(可憐である) > |
우렁차다(勇ましい) > |
볼품없다(みすぼらしい) > |
해롭다(有害だ) > |
음흉하다(陰険だ) > |
조용하다(静かだ) > |
극진하다(手厚い) > |
눈부시다(まぶしい) > |
못하다(うまくない) > |
몽롱하다(朦朧としている) > |
선하다(目に浮かぶ) > |
터무니없다(とんでもない) > |
밉다(憎い) > |
달하다(達する) > |
호리호리하다(すらっとする) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
능글맞다(図々しい) > |
독실하다(篤い) > |