「むっとしている」は韓国語で「볼메다」という。
|
![]() |
・ | 볼멘소리를 듣고, 개선책이 검토되었다. |
不満の声を受け、改善策が検討された。 | |
・ | 새로운 제도에 대해 볼멘소리가 속출했다. |
新しい制度に対して不満の声が続出した。 | |
・ | 점포의 대응에 볼멘소리가 전해지고 있다. |
店舗の対応に不満の声が寄せられている。 | |
・ | 배송 지연에 대해 볼멘소리가 접수되었다. |
配送遅延について不満の声が寄せられた。 | |
・ | 볼멘소리가 사내에서 점차 커졌다. |
不満の声が社内で次第に大きくなった。 | |
・ | 고객으로부터 볼멘소리가 전해졌다. |
従業員の間で不満の声が広がっている。 | |
・ | 참가자로부터 볼멘소리가 높아졌다. |
参加者から不満の声が上がった。 | |
・ | 종업원 사이에서 볼멘소리가 퍼지고 있다. |
従業員の間で不満の声が広がっている。 | |
・ | 상사는 볼멘소리로 지시를 내렸다. |
上司はつっけんどんな口ぶりで指示を出した。 | |
・ | 직원들의 볼멘소리가 터져 나왔다. |
社員たちの不満の声が飛び交った。 | |
바삭바삭하다(ぱりぱりしている) > |
낡아빠지다(古臭い) > |
단조롭다(単調だ) > |
위험천만하다(危険千万だ) > |
평화롭다(平和だ) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
협소하다(狭くて小さい) > |
억하다(胸が沸き立つ) > |
무디다(鈍い) > |
잔혹하다(残酷だ) > |
단단하다(固い) > |
단란하다(仲睦まじい) > |
곱상하다(美しく慎ましやかである) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
애매모호하다(曖昧だ) > |
무성하다(生い茂る) > |
각박하다(薄情だ) > |
극진하다(手厚い) > |
무덥다(蒸し暑い) > |
처참하다(惨たらしい) > |
폭신폭신하다(ふわふわしている) > |
진하다(濃い) > |
짱이다(最高だ) > |
추악하다(醜悪な) > |
까무잡잡하다(浅黒い) > |
의좋다(仲がいい) > |
서먹하다(よそよそしい) > |
무안하다(恥ずかしい) > |
너무하다(度が過ぎている) > |
우렁차다(勇ましい) > |