「興味津々だ」は韓国語で「흥미진진하다」という。
|
![]() |
・ | 그 야구 시합은 매우 흥미진진했다. |
その野球の試合はとてもわくわくするものだった。 | |
・ | 나도 처음 듣는 거라서 흥미진진했다. |
私も初めて聞いたことなので興味深々でした。 | |
・ | 그들의 연애 스토리는 흥미진진하다. |
彼らの恋愛ストーリーは興味深々だ。 | |
・ | 나는 요즘 유명 아이돌의 스캔들에 흥미진진하다. |
僕は最近、有名アイドルのスキャンダルに興味津々だ。 | |
・ | 수수께끼의 물체에 흥미진진하다. |
謎の物体に興味津々だ。 | |
・ | 우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다. |
優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。 | |
・ | 어느 팀이 우승할지 흥미진진하다. |
どっちのチームが優勝するのか興味津々だ。 | |
・ | 이 드라마는 흥미진진한 이야기와 뛰어난 배우들로 인기가 많아요. |
このドラマは、エキサイティングな話と優れた俳優の演技で人気が多いですよ。 | |
・ | 야구 경기는 흥미진진한 순간이 많이 있어요. |
野球の試合はエキサイティングな瞬間がたくさんあります。 | |
・ | 이번 경기는 맞수와의 대결이라 더 흥미진진하다. |
今回の試合はライバルとの対決なので、もっと興味深い。 | |
・ | 역전골로 경기는 더 흥미진진해졌어요. |
逆転ゴールで、試合は盛り上がりを見せました。 | |
・ | 롤즈 대회는 매우 흥미진진합니다. |
ロルズの大会はとてもエキサイティングです。 | |
・ | 꼬마가 흥미진진하게 바라보고 있어요. |
ちびっ子が興味津々に見つめています。 | |
・ | 전시회장에는 많은 관객들이 신제품을 흥미진진하게 보고 있었다. |
展示会の会場には、多くの観客が新製品を興味津々で見ていた。 | |
・ | 그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다. |
彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。 |
졸깃하다(コシがある) > |
들쭉날쭉하다(でこぼこだ) > |
유의하다(有意である) > |
질다(水っぽい) > |
풍족하다(豊かだ) > |
대견스럽다(感心だ) > |
그립다(懐かしい) > |
뽀송뽀송하다(さらさらとしている) > |
얄팍하다(浅はかだ) > |
유구하다(悠久だ) > |
쓰리다(ひりひりする) > |
옹색하다(融通がきかない) > |
가볍다(軽い) > |
담담하다(淡々としている) > |
지적이다(知的だ) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
출중하다(抜きんでている) > |
곧다(真っ直ぐだ) > |
거리낌없다(恥ずかしくない) > |
막강하다(強力だ) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
비릿하다(生臭い) > |
멀다(遠い) > |
퍽퍽하다(パサパサだ) > |
밉살스럽다(憎らしい) > |
기름지다(脂っこい) > |
구수하다(香ばしい) > |
맥없다(へとへとだ) > |
침울하다(落ち込む) > |
고분고분하다(従順だ) > |