「観客」は韓国語で「관객」という。
|
![]() |
・ | 그 영화는 뜻밖의 결말로 관객을 놀라게 했다. |
その映画は意外な結末で、観客を驚かせた。 | |
・ | 공연에 대한 평가도 좋았고, 관객 반응도 꽤 괜찮았습니다. |
公演に対する評価もよく、観客の反応も上々でした。 | |
・ | 경기장에는 수천 명의 관중이 경기를 보러 몰려 있었다. |
スタジアムには、数千人の観客が試合を見に集まっていた。 | |
・ | 연극 무대에서 관객들의 웃음소리가 울려퍼지고 있었다. |
演劇の舞台で、観客たちの笑い声が響いていた。 | |
・ | 라이브 콘서트에서 관객들이 아티스트의 노랫소리에 맞춰 손장단을 하고 있었다. |
ライブコンサートで、観客がアーティストの歌声に合わせて手拍子をしていた。 | |
・ | 전시회장에는 많은 관객들이 신제품을 흥미진진하게 보고 있었다. |
展示会の会場には、多くの観客が新製品を興味津々で見ていた。 | |
・ | 미술관 전시실에서는 조용히 그림을 감상하는 관객들이 보였다. |
美術館の展示室では、静かに絵画を鑑賞する観客が見られた。 | |
・ | 공연이 끝나자 관객들로부터 큰 박수가 쏟아졌다. |
パフォーマンスの終わりに、観客から大きな拍手が送られた。 | |
・ | 관객들은 팀을 응원하기 위해 소리를 지르고 있었다. |
スポーツイベントでの観客は、チームを応援するために大声で叫んでいた。 | |
・ | 시상식에서 그녀가 관객에게 감사를 전했다. |
授賞式で彼女が観客に感謝を伝えた。 | |
・ | 스타의 등장에 관객들이 환호했어요. |
スターの登場に観客が歓声を上げました。 | |
・ | 그 영화는 관객의 마음을 뒤흔들었다. |
あの映画は観客の心を揺さぶった。 | |
・ | 공개 방송 후, 관객들과 함께 사진을 찍었다. |
公開放送の後、観客と一緒に写真を撮った。 | |
・ | 유명인사가 출연하는 행사에는 많은 관객들이 모입니다. |
著名人が出演するイベントには多くの観客が集まります。 | |
・ | 시합장에는 많은 관객들이 모였습니다. |
試合場にはたくさんの観客が集まりました。 | |
・ | 수비수가 공을 클리어한 순간, 관객석에서 큰 환호성이 일어났다. |
ディフェンダーがボールをクリアした瞬間、観客席から大きな歓声が上がった。 | |
・ | 최정상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다. |
トップクラスの歌手は、コンサートで観客を魅了します。 | |
・ | 로큰롤 라이브에서는 관객들이 열광한다. |
ロックンロールのライブでは、観客が熱狂します。 | |
・ | 관객들은 손뼉을 치며 박자를 맞추었다. |
観客は手拍子で拍子を取った。 | |
・ | 영화 초반에 복선을 깔아서 관객들의 관심을 끌 수 있다. |
映画の最初で伏線を敷くことで、観客の興味を引きつけることができる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
관객 수(クァンゲックス) | 観客数、観客人員数 |
착용감(着心地) > |
가양주(家醸酒) > |
헝가리(ハンガリー) > |
증명 서류(証明書類) > |
통학로(通学路) > |
쓰레받기(ちりとり) > |
인양(引き揚げ) > |
집사(執事) > |
단축(短縮) > |
미결제(未決済) > |
삼수생(二浪生) > |
빈칸(空欄) > |
수도 계량기(水道メーター) > |
구호품(救援品) > |
일어(日本語) > |
안료(顔料) > |
사건 현장(事件現場) > |
본색(本性) > |
혜안(慧眼) > |
복사(コピー) > |
일본드라마(日本ドラマ) > |
딸애(娘) > |
번째(~回目) > |
눈총(人を射るようなまなざし) > |
원래(もともと) > |
대(茎) > |
제련소(製錬所) > |
신약(新薬) > |
성년(成年) > |
기업체(企業体) > |