「偶然」は韓国語で「우연」という。
|
・ | 우리의 만남은 우연이 아닙니다. |
私たちの出会いは、偶然では有りません。 | |
・ | 과학은 우연을 싫어한다. |
科学は偶然を嫌う。 | |
・ | 자신에게 일어나는 좋은 일을 우연이라고 생각하는 사람도 있다. |
自分におきる良いことを偶然と考える人もいる。 | |
・ | 세상에는 우연으로 가득 차 있다. |
世の中は偶然に満ちている。 | |
・ | 서로 우연인 듯 운명처럼 만났다. |
お互い偶然のような運命で出会った。 | |
・ | 이 정도면 우연이 아니고 운명이지요. |
この程度なら偶然じゃなく運命でしょ。 | |
・ | 5년 전 헤어진 여자친구를 우연히 길에서 마주쳤다. |
5年前に別れた彼女と偶然、道で出くわした。 | |
・ | 행운은 우연이 아니며, 준비된 사람에게만 찾아오는 선물입니다. |
幸運は偶然ではなく、準備された人にだけ訪れる贈り物です。 | |
・ | 우리들이 여기서 만나 건 우연이 아니에요. |
私たちがここで会ったのは偶然じゃないです。 | |
・ | 그와의 재회는 우연입니다. |
彼との再会は偶然です。 | |
・ | 교제의 계기는 우연한 만남이었습니다. |
交際のきっかけは偶然の出会いでした。 | |
・ | 제가 우연히 만나 마음을 떨리게 했던 시인의 시를 소개합니다. |
私が偶然出会い、心を震わせた詩人の詩をご紹介します。 | |
・ | 우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다. |
私たちは偶然に同じ列車に乗りました。 | |
・ | 나는 우연한 인연으로 그를 알게 되었다. |
私は偶然の縁で彼を知るようになった。 | |
・ | 우연한 만남에서 특별한 인연이 되었다. |
偶然の出会いから特別な縁になった。 | |
・ | 양서와의 만남은 우연히 찾아오는 경우가 있습니다. |
良書との出会いは、偶然に訪れることがあります。 | |
・ | 며칠 전에 아는 사람을 우연히 만났어. |
数日前に知り合いに偶然会った。 | |
・ | 첫사랑을 우연히 보게 되어 가슴이 애틋해졌다. |
初恋の人を偶然見かけて、胸が切なくなった。 | |
・ | 어제 우연히 지인과 마주쳐서 인사했는데 무시당했다. |
昨日偶然知人と出くわして挨拶したのに無視された。 | |
・ | 귀갓길에서 우연히 옛 친구와 재회했다. |
家路で偶然、旧友と再会した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
우연히(ウヨンヒ) | 偶然に、偶然、たまたま |
우연적(ウヨンジョク) | 偶然的 |
우연의 일치(ウヨネイルチ) | 偶然の一致 |
우연히 만나다(ウヨニマンナダ) | 偶然出会う |
우연이 겹치다(ウヨニキョプチダ) | 偶然が重なる |
사무기기(オフィス機器) > |
화학비료(化学肥料) > |
종이(紙) > |
추수(秋の取り入れ) > |
해결법(解決法) > |
추종(追従) > |
야시장(夜市) > |
관련어(関連語) > |
난리법석(大騒ぎ) > |
팝송(ポップソング) > |
재학(在学) > |
갓끈(冠のひも) > |
인도주의(人道主義) > |
외국인(外国人) > |
재생가능 에너지(再生可能エネルギー.. > |
새집(新しい家) > |
상투적(お決まりの) > |
대사(大使) > |
허허실실(虚虚実実) > |
부정사(不定詞) > |
문소리(ドアの音) > |
제외(除外) > |
난간(手すり) > |
어휘(語彙) > |
독실(個室) > |
신형(新型) > |
플래시(フラッシュ) > |
토속 신앙(土俗信仰) > |
부주의(不注意) > |
지킴이(見守り) > |