「端」は韓国語で「가장자리」という。
|
![]() |
・ | 경찰이 다가오더니 차를 가장자리에 세우라고 했다. |
警察官が近付いてくると、車を端に止めろと言った。 | |
・ | 각목의 가장자리를 단단히 고정했습니다. |
角材の端をしっかりと固定しました。 | |
・ | 가장자리에 놓인 꽃병이 쓰러졌어요. |
端に置かれた花瓶が倒れました。 | |
・ | 길 가장자리에 차를 세웠어요. |
道の端に車を停めました。 | |
・ | 가장자리 쪽에 공간이 있습니다. |
端の方にスペースがあります。 | |
・ | 가장자리에 서서 사진을 찍었어요. |
端に立って写真を撮りました。 | |
・ | 가장자리가 구부러져 있어서 고쳤어요. |
端が曲がっているので直しました。 | |
・ | 책 가장자리에 책갈피를 끼웠어요. |
本の端にしおりを挟みました。 | |
・ | 가장자리가 날카로우니 때문에 주의가 필요합니다. |
端が鋭くなっているので注意が必要です。 | |
・ | 종이 가장자리를 찢어서 메모를 했어요. |
紙の端を破ってメモを取りました。 | |
・ | 상자의 가장자리를 테이프로 고정했습니다. |
箱の端をテープで留めました。 | |
・ | 종이 가장자리가 들쭉날쭉하다. |
紙の端がぎざぎざしている。 | |
・ | 길 가장자리가 들쭉날쭉해서 걷기 어렵다. |
道の端がぎざぎざになっていて歩きにくい。 | |
・ | 덮개 가장자리가 망가졌습니다. |
蓋の縁が壊れています。 | |
・ | 커서를 화면 가장자리로 이동하면 스크롤바가 표시됩니다. |
カーソルを画面の端に移動すると、スクロールバーが表示されます。 | |
・ | 입 가장자리에 뾰루지가 났어요. |
口の角にできものができました。 | |
・ | 양면테이프를 사용하여 카펫 가장자리를 고정했습니다. |
両面テープを使って、カーペットの端を固定しました。 | |
・ | 찻잔 가장자리가 금으로 장식되어 있습니다. |
ティーカップの縁が金で装飾されています。 | |
・ | 절벽 가장자리에서 하늘을 올려다봤어요. |
崖のふちから空を見上げました。 | |
・ | 우리가 사는 태양계는 은하계의 가장자리에 있습니다. |
私たちの住む太陽系は銀河系の端の方にあります。 | |
・ | 그는 그녀의 여행길을 배웅하기 위해 도로 가장자리에 서 있었습니다. |
彼は彼女の旅立ちを見送るために道路の端で立っていました。 | |
땀샘(汗腺) > |
병원성(病原性) > |
단수(単数) > |
다양성(多様性) > |
승패(勝敗) > |
암묵적(暗黙的) > |
프랑스(フランス) > |
혹사(酷似) > |
멜라닌(メラニン) > |
수입품(輸入品) > |
욕망(欲望) > |
층별 안내(フロア案内) > |
진단서(診断書) > |
탁구대(卓球台) > |
보물(宝物) > |
2인용(二人用) > |
사교육(私教育) > |
부동산 등기(不動産登記) > |
대가리(動物や魚の頭) > |
악재(悪材料) > |
재고(在庫) > |
깡패(ヤクザ) > |
가내(家内) > |
비상벨(非常ベル) > |
각료(閣僚) > |
차지((取り) 分) > |
장(取引) > |
안무가(振付師) > |
서약(誓約) > |
목말(肩車) > |