「端」は韓国語で「가장자리」という。
|
![]() |
・ | 경찰이 다가오더니 차를 가장자리에 세우라고 했다. |
警察官が近付いてくると、車を端に止めろと言った。 | |
・ | 각목의 가장자리를 단단히 고정했습니다. |
角材の端をしっかりと固定しました。 | |
・ | 가장자리에 놓인 꽃병이 쓰러졌어요. |
端に置かれた花瓶が倒れました。 | |
・ | 길 가장자리에 차를 세웠어요. |
道の端に車を停めました。 | |
・ | 가장자리 쪽에 공간이 있습니다. |
端の方にスペースがあります。 | |
・ | 가장자리에 서서 사진을 찍었어요. |
端に立って写真を撮りました。 | |
・ | 가장자리가 구부러져 있어서 고쳤어요. |
端が曲がっているので直しました。 | |
・ | 책 가장자리에 책갈피를 끼웠어요. |
本の端にしおりを挟みました。 | |
・ | 가장자리가 날카로우니 때문에 주의가 필요합니다. |
端が鋭くなっているので注意が必要です。 | |
・ | 종이 가장자리를 찢어서 메모를 했어요. |
紙の端を破ってメモを取りました。 | |
・ | 상자의 가장자리를 테이프로 고정했습니다. |
箱の端をテープで留めました。 | |
・ | 종이 가장자리가 들쭉날쭉하다. |
紙の端がぎざぎざしている。 | |
・ | 길 가장자리가 들쭉날쭉해서 걷기 어렵다. |
道の端がぎざぎざになっていて歩きにくい。 | |
・ | 덮개 가장자리가 망가졌습니다. |
蓋の縁が壊れています。 | |
・ | 커서를 화면 가장자리로 이동하면 스크롤바가 표시됩니다. |
カーソルを画面の端に移動すると、スクロールバーが表示されます。 | |
・ | 입 가장자리에 뾰루지가 났어요. |
口の角にできものができました。 | |
・ | 양면테이프를 사용하여 카펫 가장자리를 고정했습니다. |
両面テープを使って、カーペットの端を固定しました。 | |
・ | 찻잔 가장자리가 금으로 장식되어 있습니다. |
ティーカップの縁が金で装飾されています。 | |
・ | 절벽 가장자리에서 하늘을 올려다봤어요. |
崖のふちから空を見上げました。 | |
・ | 우리가 사는 태양계는 은하계의 가장자리에 있습니다. |
私たちの住む太陽系は銀河系の端の方にあります。 | |
・ | 그는 그녀의 여행길을 배웅하기 위해 도로 가장자리에 서 있었습니다. |
彼は彼女の旅立ちを見送るために道路の端で立っていました。 | |
눈병(眼病) > |
열기구(熱気球) > |
남녀 혼탕(男女混浴) > |
핵(核) > |
풍속(風俗) > |
얼간이(おろか者) > |
과소평가(過小評価) > |
팝(ポップ) > |
어리광(甘えること) > |
국방비(国防費) > |
발행(発行) > |
조각가(彫刻家) > |
100미터 허들(100メートルハー.. > |
호칭(呼称) > |
날치기(ひったくり) > |
결(木目) > |
발권(発券) > |
갈기(たてがみ) > |
요리사(料理人) > |
처서(処暑) > |
주의(主義) > |
비행(フライト) > |
낮은음자리표(ヘ音記号) > |
아삼륙(密接な関係) > |
이부작(二部作) > |
화(化) > |
논평(論評) > |
추구(追求) > |
오선보(五線譜) > |
과거사(歴史問題) > |