「端」は韓国語で「가장자리」という。
|
・ | 경찰이 다가오더니 차를 가장자리에 세우라고 했다. |
警察官が近付いてくると、車を端に止めろと言った。 | |
・ | 각목의 가장자리를 단단히 고정했습니다. |
角材の端をしっかりと固定しました。 | |
・ | 가장자리에 놓인 꽃병이 쓰러졌어요. |
端に置かれた花瓶が倒れました。 | |
・ | 길 가장자리에 차를 세웠어요. |
道の端に車を停めました。 | |
・ | 가장자리 쪽에 공간이 있습니다. |
端の方にスペースがあります。 | |
・ | 가장자리에 서서 사진을 찍었어요. |
端に立って写真を撮りました。 | |
・ | 가장자리가 구부러져 있어서 고쳤어요. |
端が曲がっているので直しました。 | |
・ | 책 가장자리에 책갈피를 끼웠어요. |
本の端にしおりを挟みました。 | |
・ | 가장자리가 날카로우니 때문에 주의가 필요합니다. |
端が鋭くなっているので注意が必要です。 | |
・ | 종이 가장자리를 찢어서 메모를 했어요. |
紙の端を破ってメモを取りました。 | |
・ | 상자의 가장자리를 테이프로 고정했습니다. |
箱の端をテープで留めました。 | |
・ | 입 가장자리에 뾰루지가 났어요. |
口の角にできものができました。 | |
・ | 양면테이프를 사용하여 카펫 가장자리를 고정했습니다. |
両面テープを使って、カーペットの端を固定しました。 | |
・ | 찻잔 가장자리가 금으로 장식되어 있습니다. |
ティーカップの縁が金で装飾されています。 | |
・ | 절벽 가장자리에서 하늘을 올려다봤어요. |
崖のふちから空を見上げました。 | |
・ | 우리가 사는 태양계는 은하계의 가장자리에 있습니다. |
私たちの住む太陽系は銀河系の端の方にあります。 | |
・ | 그는 그녀의 여행길을 배웅하기 위해 도로 가장자리에 서 있었습니다. |
彼は彼女の旅立ちを見送るために道路の端で立っていました。 | |
・ | 유리잔 가장자리에 금이 갔다. |
グラスの縁にひびが入った。 | |
・ | 카펫 가장자리가 젖혀져 있어요. |
カーペットの端がめくれています。 | |
・ | 제재소에서는 목재의 가장자리를 다듬는다. |
製材所では木材の端を整える。 | |
・ | 사냥꾼이 숲 가장자리에서 망을 보고 있다. |
狩猟者が森の端で見張りをしている。 | |
우연적(偶然的) > |
마찬가지(同様) > |
본격(本格) > |
막무가내(片意地を張ること) > |
민주화(民主化) > |
태반(大半) > |
패전(敗戦) > |
연주회(演奏会) > |
자극(刺激) > |
어민(漁民) > |
오픈카(オープンカー) > |
연고(軟膏) > |
개정(改正) > |
공용 면적(共用面積) > |
육류(肉類) > |
일념(一念) > |
대인 관계(対人関係) > |
기하급수(幾何級数) > |
돈맛(お金の味) > |
진드기(ダニ) > |
큰돈(大金) > |
기내(機内) > |
입심(勢いよい話しぶり) > |
과정(過程) > |
가로(横) > |
석순(石筍) > |
빙산(氷山) > |
산출국(産出国) > |
초중고(小中高) > |
펜팔(ペンパル) > |