家長、大黒柱
![]() |
・ | 가장으로서 가족을 지키다. |
家長として家族を守る。 | |
・ | 가장으로서 책임있는 행동이 요구되어진다. |
家長として責任ある行動が求められる。 | |
・ | 나는 가장으로서 제대로 가족을 지키겠습니다. |
わたしは家長としてしっかりと家族を守ります。 | |
・ | 아버지가 가장으로서 열심히 가족을 지킨다. |
お父さんが家長としてかんばり家族を守る。 | |
・ | 유감스럽지만 이 집의 가장으로서 단호하게 반대한다. |
残念だけど、この家の家長として断固反対する。 | |
・ | 가장의 권위가 떨어졌다. |
家長の威厳が下がった。 | |
・ | 가장이 행여라도 직장을 잃으면 온 식구가 힘들어집니다. |
もし、大黒柱が職を失えば、家族達の生活が厳しくなります。 | |
・ | 결단력은 지도자의 가장 중요한 덕목 중 하나입니다. |
決断力は指導者の一番重要な徳目の一つです。 | |
・ | 가장 소중한 사람은 당신 주변에 있는 사람들이다. |
一番大切な人はあなたのそばにいる人々だ。 | |
・ | 몸을 움직이는 가장 간단한 방법은 걷는 것입니다. |
体を動かす最も簡単な方法は歩くことです。 | |
・ | 자기다운 게 가장 아름다운 것이다. |
自分らしいのが一番美しいことだ。 | |
・ | 가장 미련한 사람은 돈을 벌기 위하여 건강을 해치는 자다. |
一番愚かな人は、お金を稼ぐために健康を害する人だ。 | |
・ | 회사에서 가장 성실한 사원으로 인정받고 싶어요. |
会社で一番誠実な社員として認められたいです。 | |
・ | 자선 활동은 인간이 욕구를 표현함에 있어서 가장 고도의 형식이다. |
ボランティア活動は人間が欲求を表現することにあって一番高度な形式だ。 | |
・ | 부모의 가장 큰 관심은 아이의 교육입니다. |
両親の一番大きな関心は、子供の教育です。 | |
・ | 겨울 하면 눈 내리는 풍경이 가장 먼저 떠오른다. |
冬といえば、雪が降る風景がまず思い浮かぶ。 | |
・ | 인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수하지 않는 것이다. |
人生で一番大きい危険は何にも覚悟しないことである。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가장자리(カジャンジャリ) | 端、縁、へり |
가장행렬(カジャンヘンニョル) | 仮装行列 |
가장하다(カジャンハダ) | 装う、仮装する |
소년 가장(ソニョンカジャン) | 少年家長 |
가장 대회(カジャンデフェ) | 仮装コンテスト、仮装大会 |
소년소녀가장(ソニョンソニョガジャン) | 親がいない子供のこと |
모녀지간(母親と娘の間) > |
고모부(父の姉妹の夫) > |
마눌님(妻を呼ぶ言葉) > |
여편네(妻) > |
작은아버지(叔父、おじ) > |
생모(実母) > |
친자식(実の子) > |