「家長」は韓国語で「가장」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 가장으로서 가족을 지키다. |
家長として家族を守る。 | |
・ | 가장으로서 책임있는 행동이 요구되어진다. |
家長として責任ある行動が求められる。 | |
・ | 나는 가장으로서 제대로 가족을 지키겠습니다. |
わたしは家長としてしっかりと家族を守ります。 | |
・ | 아버지가 가장으로서 열심히 가족을 지킨다. |
お父さんが家長としてかんばり家族を守る。 | |
・ | 유감스럽지만 이 집의 가장으로서 단호하게 반대한다. |
残念だけど、この家の家長として断固反対する。 | |
・ | 가장의 권위가 떨어졌다. |
家長の威厳が下がった。 | |
・ | 가장이 행여라도 직장을 잃으면 온 식구가 힘들어집니다. |
もし、大黒柱が職を失えば、家族達の生活が厳しくなります。 | |
・ | 가장이라서 나 진짜 돈 많이 벌어야 돼. |
家長だから、僕は本当にお金をたくさん稼がなくちゃいけないんだ。 | |
・ | 한 가정의 가장이 되어가는 법을 배우기 시작했다. |
一家の家長になる方法を学び始めた。 | |
・ | 가정용품 중에서 가장 중요한 게 뭐예요? |
家庭用品の中で、一番大切なのは何ですか? | |
・ | 대만 문제는 양안 관계에서 가장 민감한 문제이다. |
台湾問題は両岸関係において最も敏感な問題である。 | |
・ | 그릇장 안에서 가장 큰 접시를 쓴다. |
食器棚の中で一番大きな皿を使う。 | |
・ | 세면도구 중에서 치약이 가장 자주 사용된다. |
洗面用具の中で、歯ブラシが一番よく使われる。 | |
・ | 직접 만든 요리로 다이어트를 하는 것이 가장 건강해요. |
手料理でダイエットをするのが一番健康的です。 | |
・ | 푹 끓인 스튜는 다음 날이 가장 맛있어요. |
じっくり煮込んだシチューは、次の日が一番美味しいです。 | |
・ | 인생에서 가장 힘든 일은 사랑하는 사람을 먼저 보내는 것이라고 생각한다. |
人生で最も辛い出来事は、愛する人を先立たれることだと思う。 | |
・ | 그는 나와 가장 죽이 잘 맞으며 순진하고 착하다. |
彼は僕と一番よく合い、純真で優しい。 | |
・ | 건강을 유지하려면, 규칙적인 식습관을 유지하면서 적당한 운동을 하는 것이 가장 바람직하다. |
健康を維持するなら、規則的な食習慣を維持しながら適当な運動をすることが最も望ましい。 | |
・ | 최종적으로 가장 높은 가격을 제시한 입찰자에게 낙찰된다. |
最終的に最も高い価格を提示した入札者に落札される。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가장행렬(カジャンヘンニョル) | 仮装行列 |
가장하다(カジャンハダ) | 装う、仮装する |
가장자리(カジャンジャリ) | 端、縁、へり |
소년 가장(ソニョンカジャン) | 少年家長 |
가장 대회(カジャンデフェ) | 仮装コンテスト、仮装大会 |
소년 소녀 가장(ソニョンソニョガジャン) | 親がいなく生計を背負っている少年・少女 |
외갓집(母の実家) > |
손자(男の孫) > |
혼외자(婚外子) > |
이종사촌(いとこ) > |
맏딸(長女) > |
본가(本家) > |
피붙이(血族) > |
외증조부(曽祖父) > |
여편네(妻) > |
몇 촌(何親等) > |
모친(母親) > |
남매(兄弟) > |
근친자(近親者) > |
모녀지간(母親と娘の間) > |
부인(夫人) > |
친할아버지(父方の祖父) > |
호주(戶主) > |
친손녀(息子の娘) > |
일가친척(一家親戚) > |
처자(妻子) > |
시조(元祖) > |
시엄마(姑) > |
친정(実家) > |
조카(甥や姪) > |
생부모(生みの親) > |
가정(家庭) > |
장남(長男) > |
동서지간(義理の兄弟) > |
장인(妻の父) > |
외손녀(娘が産んだ女の子) > |