「でこぼこだ」は韓国語で「들쭉날쭉하다」という。들쭉날쭉(ぎざぎざ)は、刃や縁、表面などが細かく尖ったり、ギザギザした形をしている様子を表す擬態語です。
|
![]() |
「でこぼこだ」は韓国語で「들쭉날쭉하다」という。들쭉날쭉(ぎざぎざ)は、刃や縁、表面などが細かく尖ったり、ギザギザした形をしている様子を表す擬態語です。
|
・ | 그의 문장은 들쭉날쭉하고, 결말이 없다. |
彼の文章はバラバラで、まとまりがない。 | |
・ | 그의 대답은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다. |
彼の答えはバラバラで、一貫性がない。 | |
・ | 그의 의견은 들쭉날쭉하고 통일성이 없다. |
彼の意見はバラバラで、統一性がない。 | |
・ | 그의 언행은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다. |
彼の言動はバラバラで、一貫性がない。 | |
・ | 그의 예측은 들쭉날쭉하고 신뢰성이 낮다. |
彼の予測はバラバラで、信頼性が低い。 | |
・ | 선거 결과가 들쭉날쭉해서 아직 확정되지 않았다. |
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。 | |
・ | 그의 지시가 들쭉날쭉해서 부하들은 혼란스러워하고 있다. |
彼の指示がてんやわんやで、部下たちは混乱している。 | |
・ | 나뭇가지에는 들쭉날쭉한 마디가 있다. |
木の枝にはぎざぎざの節がある。 | |
・ | 이 지역의 지형은 들쭉날쭉한 골짜기나 절벽이 많다. |
この地域の地形はぎざぎざの谷や崖が多い。 | |
・ | 들쭉날쭉한 톱으로 나무를 잘랐다. |
ぎざぎざのついた鋸で木を切った。 | |
・ | 그의 글씨는 들쭉날쭉해서 읽기 어렵다. |
彼の字はぎざぎざしていて読みにくい。 | |
・ | 이 가위는 날이 들쭉날쭉해서 천을 자르기 쉽다. |
このハサミは刃がぎざぎざで布を切りやすい。 | |
・ | 이 산의 능선은 들쭉날쭉하다. |
この山の稜線はぎざぎざしている。 | |
・ | 길 가장자리가 들쭉날쭉해서 걷기 어렵다. |
道の端がぎざぎざになっていて歩きにくい。 | |
・ | 지그소 퍼즐의 피스는 들쭉날쭉하게 만들어져 있다. |
ジグソーパズルのピースはぎざぎざに合うように作られている。 | |
・ | 매월 수입이 들쭉날쭉 차이가 많다. |
毎月の収入がバラバラに差が多い。 |
밥맛없다(縁起でもない) > |
평등하다(平等だ) > |
꾀죄죄하다(薄汚い) > |
지긋지긋하다(うんざりだ) > |
불순하다(不純だ) > |
박복하다(薄幸だ) > |
가파르다(険しい) > |
비리비리하다(やせこけている) > |
메마르다(涸れる) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
평탄하다(平坦だ) > |
청순하다(清純だ) > |
실없다(くだらない) > |
약아빠지다(ずる賢い) > |
개탄스럽다(嘆かわしい) > |
무례하다(無礼だ) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
가늘다(細い) > |
야하다(エロい) > |
자세하다(詳しい) > |
위태위태하다(冷や冷やする) > |
단일하다(単一だ) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
빠삭하다(精通している) > |
야박하다(薄情だ) > |
기세등등하다(勢いに乗っている) > |
남다르다(並はずれている) > |
거북하다(きまり悪い) > |
막되다(無作法だ) > |
뺄셈(引き算) > |