「広まっている」は韓国語で「자자하다」という。評判(평판)やうわさ(소문)などが広まっている。
|
![]() |
・ | 평판이 자자하다. |
評判が高い。 | |
・ | 소문이 자자하다. |
噂が広まっている。 | |
・ | 사장이 사직할 거라는 소문이 자자하다. |
社長が辞職するという噂が広まっている。 | |
・ | 온 동내에 칭찬이 자자하다. |
村中で賞賛が広まっている。 | |
・ | 세간의 비난이 자자하다. |
世間の非難が持ち切りだ。 | |
・ | 그 화제로 자자하다. |
その話題でもちきりだ。 | |
・ | 세계는그 이야기로 자자하다. |
世界はその話でもちきりだ。 | |
・ | 전쟁 소문이 자자하다. |
戦争の噂でもちきりだ。 | |
・ | 그녀가 다음 달 한국에 간다고 하는 소문으로 자자하다. |
彼女が来月韓国へ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
・ | 벌써부터 입소문이 자자하다. |
すでにうわさが立っている。 | |
・ | 그녀는 매우 순종적이라고 평판이 자자합니다. |
彼女は非常に従順だと評判です。 | |
・ | 가전제품의 가성비가 좋다고 소문이 자자합니다. |
家電のコストパフォーマンスが良いと評判です。 | |
・ | 과일 가게의 망고는 특히 달콤하다고 소문이 자자하다. |
果物店のマンゴーは特に甘いと評判だ。 | |
・ | 신인이지만 그는 연기파라고 소문이 자자하다. |
新人だが、彼は演技派だと評判だ。 | |
・ | 우물물은 맛있기로 소문이 자자하다. |
井戸の水は美味しいと評判だ。 | |
・ | 그 부부는 잉꼬부부로 소문이 자자하다. |
その夫婦はおしどり夫婦としてうわさが高い。 | |
・ | 그가 여배우와 결혼한다는 소문이 자자하다. |
彼は女優と結婚するという噂が広まっている。 | |
・ | 사장이 사직한다는 소문이 자자하다. |
社長が辞職するという噂が広まっている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원성이 자자하다(ウォンソンイ チャジャハダ) | 怒りの声が高まる、怒りの声が多い |
소문이 자자하다(ソムニ チャジャハダ) | 噂が広まっている、有名だ |
심각하다(深刻だ) > |
다행하다(幸運だ) > |
실없다(くだらない) > |
어리둥절하다(ぼやっとする) > |
뽀로통하다(つんとした) > |
갸름하다(細長い) > |
밉살스럽다(憎らしい) > |
수더분하다(素朴だ) > |
거북하다(きまり悪い) > |
쌔다(あり余るほどある) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
~롭다(らしい) > |
퀴퀴하다(カビ臭い) > |
홀쭉하다(ほっそりしている) > |
성스럽다(神々しい) > |
따끔하다(ひりひりする) > |
심란하다(落ち着かない) > |
신비하다(神秘的だ) > |
푹신하다(ふくよかだ) > |
진지하다(真剣だ) > |
비딱하다(曲がっている) > |
출출하다(小腹がすく) > |
모지다(角張る) > |
부산스럽다(騒々しい) > |
안일하다(安逸だ) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
오밀조질하다(びっしりだ) > |
괴롭다(辛い) > |
초췌하다(やつれている) > |
전지전능하다(全知全能だ) > |