「角張る」は韓国語で「모지다」という。
|
・ | 낳아준 건 부모지만,키워준 친척이었다. |
産んでくれたのは両親だが、育ててくれたのは親戚だった。 | |
・ | 메모지를 게시판에 압정으로 고정시켰다. |
메모지を掲示板に画鋲で留めた。 | |
・ | 녹록치 않은 현실 앞에 모질게 살아갈 수밖에 없었다. |
簡単ではない現実の前で我慢強く生きるしかなかった。 | |
・ | 네모진 형태를 하고 있다. |
四角い形をしている。 | |
・ | 딸에게 모진 말을 퍼부었다. |
娘に対して酷い言葉を浴びせた。 | |
・ | 모질게 원망했다. |
残忍にも恨んだ。 | |
・ | 나는 그 손을 모질게 뿌리치고 집으로 와버렸지요. |
私はその手を冷たく拒むと家に帰ってしまいました。 | |
・ | 그녀는 성질이 모질지 못하고 인정이 많다. |
性質が残忍になれず、情が厚い。 | |
・ | 모질게 굴다. |
残酷に振る舞う。 | |
・ | 모진 고문을 받았다. |
残忍な拷問を受けた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
네모지다(ネモジダ) | 四角い、角ばる、角ばっている |
당차다(しっかりしている) > |
처신(身持ち) > |
화끈하다(気前がいい) > |
순진하다(素直だ) > |
평범하다(平凡だ) > |
심약하다(気弱い) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |