「平然としている」は韓国語で「천연스럽다」という。「平然としている」と「천연스럽다」は、どちらも「動じずに落ち着いている」という意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「平然としている(천연스럽다)」は、困難な状況でも落ち着いている様子や、自然体でいることを表します。
|
![]() |
「平然としている」は韓国語で「천연스럽다」という。「平然としている」と「천연스럽다」は、どちらも「動じずに落ち着いている」という意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「平然としている(천연스럽다)」は、困難な状況でも落ち着いている様子や、自然体でいることを表します。
|
・ | 천연스럽게 거짓말을 하다 |
誠しやかに嘘をつく。 | |
・ | 그는 싫은 사람에게도 꿀 발린 소리를 천연스레 한다. |
彼は嫌な人にも蜂蜜売りの声を自然に発する。 | |
・ | 그는 천연스럽게 아무렇지도 않게 있었다. |
彼は平然としていて、何も動じなかった。 | |
・ | 큰 문제가 일어나도 그는 천연스럽게 있었다. |
大きな問題が起きても、彼は平然としていた。 | |
・ | 그녀는 천연스럽게 놀랄 만한 일이 일어나도 차분했다. |
彼女は平然としていて、驚くべきことが起こっても冷静だった。 | |
・ | 그런 일에 천연스럽게 있을 수는 없을 것이다. |
そんなことでは平然としていられないだろう。 | |
・ | 그는 아무것도 신경 쓰지 않고 천연스럽게 있었다. |
彼は何も気にせず、平然としていた。 | |
・ | 천연스럽게 보였지만 사실 긴장하고 있었다. |
平然としているように見えて、実は緊張していた。 |
패기(覇気) > |
짓궂다(意地悪い) > |
수상쩍다(怪しい) > |
술고래(酒豪) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
겁이 많다(臆病だ) > |
개성(個性) > |
돌발 행동(突発行動) > |
박대(冷遇) > |
사려 분별(思慮分別) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
이기적(利己的) > |
악덕(悪徳) > |
이기주의(利己主義) > |
대차다(芯が強い) > |
스마트(スマート) > |
인품(人柄) > |
성깔이 있다(気性が荒い) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
대담하다(大胆だ) > |
기가 세다(気が強い) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
정열적(情熱的) > |
속정(俗情) > |
얌체(ちゃっかり) > |
떼쓰다(ねだる) > |
차갑다(冷たい) > |
무자비(無慈悲) > |