ホーム  >  > 性格・態度慣用表現
마음씨가 곱다とは
意味気立てがよい
読み方마음씨가 곱따、ma-ŭm-ssi-ga kop-tta、マウムッシガ コプッタ
類義語
마음이 좋다
마음이 곱다
「気立てがよい」は韓国語で「마음씨가 곱다」という。「마음씨가 예쁘다、마음씨가 좋다」ともいう。
「気立てがよい」の韓国語「마음씨가 곱다」を使った例文
그녀는 마음씨가 곱다.
彼女は気立てがよい。
지민 씨는 마음씨가 고와요.
チミンさんは気立てがいいです。
그녀는 예쁘기도 하지만 또한 마음씨도 고와요.
彼女は美しくもあるが、また気だてもやさしいです。
얼굴이야 어떻든 마음씨는 아주 곱다.
顔はともかく、気立てはとてもいい。
그녀는 마음씨는 고은데 눈치가 없다.
彼女は気立てはよいが、気がきかない。
그녀는 미인일 뿐만 아니라 마음씨도 고와요.
彼女は美人であるばかりか気立てもいいです。
인자한 마음씨가 사람들을 감동시켰다.
思いやりのある心が人々を感動させた。
어진 마음씨가 돋보인다.
優しい心根が際立っている。
그 여인은 성자처럼 마음씨가 착하다.
その女性は聖者のように心が優しい。
아내는 기가 세지만 마음씨는 좋다.
妻は気は強いが気だてはよい。
미치광이처럼 보이지만 사실은 착한 마음씨를 가지고 있어요.
狂人のように見えるが、実は優しい心の持ち主です。
마음씨가 고운 그녀의 행동에 감동했어요.
心が優しい彼女の行動に感動しました。
마음씨가 고운 그의 미소가 좋아요.
心が優しい彼の笑顔が好きです。
그녀는 남을 잘 도와주는 마음씨 고운 여자예요.
彼女は人助けをよくする優しい女性です。
마음씨가 착한 사람을 만나서 기쁩니다.
心が優しい人と出会えて嬉しいです。
그녀의 성품은 때로는 거칠지만 마음씨 좋은 면도 있다.
彼女の気性は時には荒々しいが、心優しい一面もある。
性格・態度の韓国語単語
억척스럽다(がむしゃらだ)
>
겁(이) 없다(恐れ気もない)
>
얌체(ちゃっかり)
>
윤리관(倫理観)
>
착하다(やさしい(優しい))
>
츤데레(ツンデレ)
>
행색(身なり)
>
붙임성이 있다(人懐っこい)
>
무례하다(無礼だ)
>
거칠다(乱暴だ)
>
나대다(出しゃばる)
>
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い)
>
탐욕(貪欲)
>
착실하다(まじめだ)
>
근면하다(勤勉だ)
>
넉살이 좋다(ふてぶてしい)
>
신중하다(慎重だ)
>
성깔이 있다(気性が荒い)
>
거만(傲慢)
>
깐깐하다(几帳面で気難しい)
>
성실성(誠実さ)
>
몰염치하다(恥知らずだ)
>
게으르다(怠ける)
>
옹고집(片意地)
>
아양(愛嬌)
>
품위가 있다(品がある)
>
오만(傲慢)
>
사근사근하다(人当たりがよい)
>
지질하다(取るに足りない)
>
사회성(社会性)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ