「むごい」は韓国語で「모질다」という。
|
・ | 모질게 굴다. |
残酷に振る舞う。 | |
・ | 그녀는 성질이 모질지 못하고 인정이 많다. |
性質が残忍になれず、情が厚い。 | |
・ | 나는 그 손을 모질게 뿌리치고 집으로 와버렸지요. |
私はその手を冷たく拒むと家に帰ってしまいました。 | |
・ | 모질게 원망했다. |
残忍にも恨んだ。 | |
・ | 딸에게 모진 말을 퍼부었다. |
娘に対して酷い言葉を浴びせた。 | |
・ | 녹록치 않은 현실 앞에 모질게 살아갈 수밖에 없었다. |
簡単ではない現実の前で我慢強く生きるしかなかった。 | |
・ | 네모진 형태를 하고 있다. |
四角い形をしている。 | |
・ | 모진 고문을 받았다. |
残忍な拷問を受けた。 | |
・ | 거친 들녘에서 모진 삭풍을 견디다. |
粗い平原でひどい北風に耐える。 |
쫀쫀하다(せこい) > |
배포(太っ腹) > |
사려(思慮) > |
남자답다(男らしい) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
술고래(酒豪) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
고집불통(意地っ張り) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
떼쓰다(ねだる) > |
성실하다(真面目だ) > |
친근하다(親しい) > |
낙관론(楽観論) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
거만하다(横柄だ) > |
순박하다(純朴だ) > |
나약하다(惰弱だ) > |
붙임성이 없다(無愛想だ) > |
성깔이 있다(気性が荒い) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
박정하다(薄情だ) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
사명감(使命感) > |
낯가림(人見知り) > |
덤벙대다(そそっかしい) > |
술버릇(酒癖) > |
인품(人柄) > |
정직하다(正直だ) > |
정(情) > |