「責任感」は韓国語で「책임감」という。
|
・ | 책임감을 갖다. |
責任感を持つ。 | |
・ | 책임감이 강하다. |
責任感が強い。 | |
・ | 책임감이 들다. |
責任感を持つ。 | |
・ | 정말 무거운 책임감을 느낀다. |
本当に重い責任感を感じる。 | |
・ | 그는 책임감이 강하고 정의감이 넘친다. |
彼は責任感が強く正義感に溢れる。 | |
・ | 자신이 하는 일에 열정과 책임감을 갖다. |
自分がしている仕事に情熱と責任感を持つ。 | |
・ | 마지막까지 책임감을 가지고 대응하겠습니다. |
最後まで責任感を持って対応します。 | |
・ | 그는 맡은 일을 끝까지 해내는, 책임감이 강한 사람이다. |
彼は任された仕事を最後までやりとげる、責任感が強い人です。 | |
・ | 저의 장점은 책임감이 강하다는 것입니다. |
私の長所は、責任感が強いことです。 | |
・ | 직무에 대한 책임감을 중요하게 생각합니다. |
職務に対する責任感を大切にしています。 | |
・ | 장자로서 책임감을 느끼고 노력하고 있어요. |
長子としての責任を感じて、努力しています。 | |
・ | 그는 가족의 장자로서 책임감이 강합니다. |
彼は家族の長子として、責任感が強いです。 | |
・ | 자의식을 가짐으로써 자신의 행동에 대한 책임감이 생깁니다. |
自意識を持つことで、自分の行動に対する責任感が生まれます。 | |
・ | 그녀는 장녀여서 그런지 어른스럽고 책임감이 강하다. |
彼女は長女だからか、大人っぽくて責任感が強い。 | |
・ | 모성이 깊은 사람은 아이에 대한 책임감이 강합니다. |
母性が深い人は、子どもに対する責任感が強いです。 | |
・ | 교직은 책임감이 요구됩니다. |
教職は責任感が求められます。 | |
・ | 성년이 된 그는 책임감을 갖고 생활을 시작했다. |
成年になった彼は、責任感を持って生活を始めた。 | |
・ | 그는 태평하지만 책임감은 강하다. |
彼は呑気だが、責任感は強い。 | |
・ | 앙상블의 일원으로서의 책임감이 중요하다. |
アンサンブルの一員としての責任感が重要だ。 | |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
순하다(素直だ(すなおだ)) > |
힘차다(力強い) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
업신여기다(見下げる) > |
이타주의(利他主義) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
아집(我を通すこと) > |
오만(傲慢) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
다잡다(引き締める) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
줏대(主体性) > |
우월감(優越感) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
진취적(積極的) > |
약다(抜け目ない) > |
자제심(自制心) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
탐욕(貪欲) > |
도덕관(道徳観) > |
배포(太っ腹) > |
손버릇(手癖) > |
잔꾀(浅知恵) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
영악하다(ずる賢い) > |