「跡形もない」は韓国語で「간데없다」という。
|
![]() |
・ | 옛날 집이 온데간데없어졌어요. |
昔の家が影も形もなくなりました。 | |
・ | 그의 꿈은 온데간데없이 사라져 버렸어요. |
彼の夢は影も形もなく消えてしまいました。 | |
・ | 동경하던 장소가 온데간데없었어요. |
憧れた場所が影も形もありませんでした。 | |
・ | 추억의 장소가 온데간데없이 사라졌습니다. |
思い出の場所が影も形もなくなりました。 | |
・ | 잃어버린 물건이 온데간데없어서 찾는걸 포기했어요. |
忘れ物が影も形もないので、探すのを諦めました。 | |
・ | 옛 모습은 온데간데없네요. |
昔の面影は影も形もないですね。 | |
・ | 찾아봐도 온데간데없어서 놀랐어요. |
探しても影も形もないので驚きました。 | |
・ | 얼른 가보니 온데간데없었다. |
さっそく行ってみると影も形もなかった。 | |
・ | 경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다. |
警察が到着したころには犯人の影も形もなかった。 | |
・ | 어제 만든 눈사람은 온데간데없이 사라져 버렸다. |
昨日作った雪だるまは影も形もなくなってしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
온데간데없다(オンデガンデオプッタ) | 影も形もない、かげもかたちもない、あとかたもない |
실망스럽다(がっかりだ) > |
황소고집이다(我が強い) > |
거만하다(横柄だ) > |
눈부시다(まぶしい) > |
쟁쟁하다(そうそうたる) > |
살풍경하다(殺風景だ) > |
모질다(むごい) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
팔팔하다(生き生きしている) > |
당차다(しっかりしている) > |
발그레하다(ほんのり赤くなる) > |
우둔하다(愚かだ) > |
고분고분하다(従順だ) > |
대문짝만하다(馬鹿でかい) > |
쾌청하다(快晴だ) > |
썰렁하다(寂しい) > |
건승하다(健勝だ) > |
균일하다(均一だ) > |
공고하다(強固する) > |
활기차다(活気に満ちた) > |
최(最) > |
컬러풀하다(カラフルだ) > |
숱하다(たくさんある) > |
젊어 보이다(若く見える) > |
제격(申し分ないこと) > |
납작하다(平たい) > |
추상같다(非常に厳しい) > |
참하다(整っている) > |
턱없다(筋が通っていない) > |
적정하다(適正な) > |