「跡形もない」は韓国語で「간데없다」という。
|
![]() |
・ | 옛날 집이 온데간데없어졌어요. |
昔の家が影も形もなくなりました。 | |
・ | 그의 꿈은 온데간데없이 사라져 버렸어요. |
彼の夢は影も形もなく消えてしまいました。 | |
・ | 동경하던 장소가 온데간데없었어요. |
憧れた場所が影も形もありませんでした。 | |
・ | 추억의 장소가 온데간데없이 사라졌습니다. |
思い出の場所が影も形もなくなりました。 | |
・ | 잃어버린 물건이 온데간데없어서 찾는걸 포기했어요. |
忘れ物が影も形もないので、探すのを諦めました。 | |
・ | 옛 모습은 온데간데없네요. |
昔の面影は影も形もないですね。 | |
・ | 찾아봐도 온데간데없어서 놀랐어요. |
探しても影も形もないので驚きました。 | |
・ | 얼른 가보니 온데간데없었다. |
さっそく行ってみると影も形もなかった。 | |
・ | 경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다. |
警察が到着したころには犯人の影も形もなかった。 | |
・ | 어제 만든 눈사람은 온데간데없이 사라져 버렸다. |
昨日作った雪だるまは影も形もなくなってしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
온데간데없다(オンデガンデオプッタ) | 影も形もない、かげもかたちもない、あとかたもない |
열심이다(熱心だ) > |
광범위하다(広範囲にわたる) > |
잽싸다(敏捷だ) > |
중후하다(重厚だ) > |
엉성하다(いい加減だ) > |
명확하다(明確だ) > |
쾌청하다(快晴だ) > |
온당하다(穏当だ) > |
허무하다(空しい) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
과도하다(過度だ) > |
얄밉다(憎らしい) > |
정겹다(ほほえましい) > |
신선하다(新鮮だ) > |
잦다(少し残る) > |
지장없다(支障ない) > |
손바닥만하다(猫の額ほどのだ) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
타이트하다(きつい) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
노쇠하다(老衰する) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
값있다(値打ちがある) > |
다정하다(優しい(やさしい)) > |
박학다재하다(博学多才である) > |
묵묵하다(黙々とする) > |
낯설다(見慣れない) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
특별하다(特別だ) > |
우뚝하다(高くそびえる) > |