「跡形もない」は韓国語で「간데없다」という。
|
![]() |
・ | 옛날 집이 온데간데없어졌어요. |
昔の家が影も形もなくなりました。 | |
・ | 그의 꿈은 온데간데없이 사라져 버렸어요. |
彼の夢は影も形もなく消えてしまいました。 | |
・ | 동경하던 장소가 온데간데없었어요. |
憧れた場所が影も形もありませんでした。 | |
・ | 추억의 장소가 온데간데없이 사라졌습니다. |
思い出の場所が影も形もなくなりました。 | |
・ | 잃어버린 물건이 온데간데없어서 찾는걸 포기했어요. |
忘れ物が影も形もないので、探すのを諦めました。 | |
・ | 옛 모습은 온데간데없네요. |
昔の面影は影も形もないですね。 | |
・ | 찾아봐도 온데간데없어서 놀랐어요. |
探しても影も形もないので驚きました。 | |
・ | 얼른 가보니 온데간데없었다. |
さっそく行ってみると影も形もなかった。 | |
・ | 경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다. |
警察が到着したころには犯人の影も形もなかった。 | |
・ | 어제 만든 눈사람은 온데간데없이 사라져 버렸다. |
昨日作った雪だるまは影も形もなくなってしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
온데간데없다(オンデガンデオプッタ) | 影も形もない、かげもかたちもない、あとかたもない |
괴롭다(辛い) > |
친밀하다(親密だ) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
남모르다(誰にも知られない) > |
옹색하다(融通がきかない) > |
성나다(腹が立つ) > |
기다려지다(待遠しい) > |
농후하다(濃い) > |
산뜻하다(爽やかだ) > |
과도하다(過度だ) > |
으슬으슬하다(ぞくぞくとする) > |
엄하다(厳しい) > |
둥그렇다(丸い) > |
오만하다(傲慢だ) > |
우직하다(生真面目すぎる) > |
불투명하다(不透明だ) > |
뿔나다(怒る) > |
편찮다(具合がよくない) > |
볼품없다(みすぼらしい) > |
어엿하다(堂々としている) > |
낮다(低い) > |
휘둥그렇다(目が大きく丸くなる) > |
비속하다(卑俗だ) > |
순결하다(純潔だ) > |
상큼하다(爽やかだ) > |
풋풋하다(初々しい) > |
속되다(俗っぽい) > |
앙큼하다(悪賢い) > |
어떻다(どうだ) > |
느슨하다(緩い) > |