「跡形もない」は韓国語で「간데없다」という。
|
・ | 얼른 가보니 온데간데없었다. |
さっそく行ってみると影も形もなかった。 | |
・ | 경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다. |
警察が到着したころには犯人の影も形もなかった。 | |
・ | 어제 만든 눈사람은 온데간데없이 사라져 버렸다. |
昨日作った雪だるまは影も形もなくなってしまった。 | |
・ | 왕년의 번화함은 온데간데없다. |
往年の賑わいは見る影もない。 | |
・ | 목적지에 도착하고 보니 아이가 온데간데없이 사라졌다. |
目的地に到着してみると、子供が影も形もなく消えていた。 | |
・ | 그녀의 부끄러워 꾸물대던 모습은 온데간데없고 영 딴 사람이 되어 있었다. |
彼女の恥ずかしくてもじもじしていた姿はどこにもなく、まったくの別人になっていた。 | |
・ | 지갑에 있던 돈이 온데간데없다 |
財布にあったお金が影も形もない。 | |
・ | 정치인이었던 모습이 온데간데없다. |
政治家だった姿は影も形も無い。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
온데간데없다(オンデガンデオプッタ) | 影も形もない、かげもかたちもない、あとかたもない |
손쉽다(手軽い) > |
퀴퀴하다(カビ臭い) > |
여유롭다(余裕がある) > |
풍족하다(豊かだ) > |
악랄하다(あくどい) > |
다종다양하다(多種多様だ) > |
비어 있다(空いている) > |