「俗っぽい」は韓国語で「속되다」という。
|
・ | 변비가 계속되면 몸에 여러 가지 악영양을 줍니다. |
便秘が続くと、体にさまざまな悪影響を与えます。 | |
・ | 해체 후에도 우정은 계속되고 있다. |
解散後も友情は続いている。 | |
・ | 그 산길은 연속된 커브가 이어져 운전이 어렵다. |
その山道は連続したカーブが続き、運転が難しい。 | |
・ | 비는 내리지 않지만 흐린 날이 계속되고 있어요. |
雨は降らないが、曇りの日々が続いています。 | |
・ | 콧물이 멈추지 않으면 집중력도 지속되지 않는다. |
鼻水が止まらないと、集中力も続かない。 | |
・ | 무단결근이 계속되면 혜택을 박탈당할 수 있다. |
無断欠勤が続けば、特典を剥奪されることがある。 | |
・ | 혹한 지역에서는 영하의 온도가 몇 개월간 계속된다. |
極寒の地域では、氷点下の温度が数か月間続く。 | |
・ | 사회적 불평등과의 투쟁은 계속된다. |
経済的な不公平との闘争は世界的な課題である。 | |
・ | 분쟁이 계속되는 한 그 지역에서 피난민이 속출할 것이다. |
紛争が続く限り、その地域から避難民が続出するだろう。 | |
・ | 이 지역에서는 지난 몇 년간 내란이 계속되고 있다. |
この地域では過去数年間、内乱が続いている。 | |
딱딱하다(硬い) > |
간략하다(簡略だ) > |
나긋나긋하다(柔らかくしなやかだ) > |
침착하다(落ち着いている) > |
최(最) > |
가녀리다(細くて弱々しい) > |
복잡다단하다(非常に複雑だ) > |