「危ない」は韓国語で「위태롭다」という。
|
・ | 하마터면 아이의 목숨이 위태로울 뻔했다. |
間違えれば子どもの命が危ないところだった。 | |
・ | 그의 건강이 위태로웠다. |
彼の健康が危ぶまれた。 | |
・ | 가까운 장래에 존속이 위태로운 상태가 되다. |
近い将来、存続が危ぶまれる状態になる。 | |
・ | 가격 경쟁이 격화되어 기업의 존속이 위태로워지고 있습니다. |
価格競争が激化し、企業の存続が危ぶまれています。 | |
・ | 인류 전체의 존속이 위태로워지는 국면에 접어들었다. |
人類全体の存続が危うくなるという局面に入った。 | |
・ | 전쟁은 국가의 존속을 위태롭게 한다. |
戦争は国家の生存を脅かす。 | |
・ | 삼각관계가 친구 사이의 관계를 위태롭게 하고 있어요. |
三角関係が友人同士の関係を危うくしています。 | |
・ | 세계적으로 수산 자원의 고갈이 위태롭다. |
世界的に水産資源の枯渇が危惧される。 | |
・ | 그 프로젝트의 진행이 미묘해서, 성공이 위태롭다. |
そのプロジェクトの進行が微妙で、成功が危ぶまれる。 | |
・ | 위태위태한 위기를 넘겼다. |
冷や冷やする危機を乗り越えた。 | |
・ | 극도의 박해를 받아, 생명을 유지하는 것조차 위태로운 사람들이 있다. |
極度の迫害を受け、生命の維持すら危ぶまれている人々がいる。 | |
・ | 그녀는 군주가 너무나 총애해서 나라를 위태롭게 할 정도의 미녀였다. |
彼女は君主が寵愛しすぎて国を危うくするほどの美人だった。 |
말갛다(澄む) > |
흐드러지다(咲きこぼれる) > |
오동통하다(ぽっちゃりする) > |
다채롭다(多彩だ) > |
감미롭다(とろけるように甘い) > |
진부하다(古臭い) > |
서먹서먹하다(よそよそしい) > |
이상하다(おかしい) > |
귀하다(尊い) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
해쓱하다(蒼白だ) > |
불공평하다(不公平だ) > |
당치않다(不当だ) > |
사납다(荒れ狂う) > |
거세다(荒々しい) > |
사사롭다(私的だ) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
무분별하다(無分別だ) > |
황폐하다(荒びる) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
못하다(うまくない) > |
껄끄럽다(ぎくしゃくする) > |
멀쩡하다(どこにも異常がない) > |
주된(主な) > |
야속하다(薄情だ) > |
따갑다(しみる) > |
시의적절하다(時宜にかなっている) > |
별나다(変わっている) > |
우울하다(憂うつだ) > |
비좁다(狭苦しい) > |