「冷や冷やする」は韓国語で「위태위태하다」という。
|
![]() |
・ | 위태위태한 위기를 넘겼다. |
冷や冷やする危機を乗り越えた。 | |
・ | 가격 경쟁이 격화되어 기업의 존속이 위태로워지고 있습니다. |
価格競争が激化し、企業の存続が危ぶまれています。 | |
・ | 인류 전체의 존속이 위태로워지는 국면에 접어들었다. |
人類全体の存続が危うくなるという局面に入った。 | |
・ | 전쟁은 국가의 존속을 위태롭게 한다. |
戦争は国家の生存を脅かす。 | |
・ | 삼각관계가 친구 사이의 관계를 위태롭게 하고 있어요. |
三角関係が友人同士の関係を危うくしています。 | |
・ | 세계적으로 수산 자원의 고갈이 위태롭다. |
世界的に水産資源の枯渇が危惧される。 | |
・ | 그 프로젝트의 진행이 미묘해서, 성공이 위태롭다. |
そのプロジェクトの進行が微妙で、成功が危ぶまれる。 | |
・ | 가까운 장래에 존속이 위태로운 상태가 되다. |
近い将来、存続が危ぶまれる状態になる。 | |
・ | 그의 건강이 위태로웠다. |
彼の健康が危ぶまれた。 | |
・ | 하마터면 아이의 목숨이 위태로울 뻔했다. |
間違えれば子どもの命が危ないところだった。 | |
・ | 극도의 박해를 받아, 생명을 유지하는 것조차 위태로운 사람들이 있다. |
極度の迫害を受け、生命の維持すら危ぶまれている人々がいる。 | |
담대하다(大胆だ) > |
괜하다(無駄だ) > |
걸려 있다(かかっている) > |
아재(優しい既婚男性) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
위험천만하다(危険千万だ) > |
선명하다(鮮やかだ) > |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
민망스럽다(心苦しい) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
맹숭맹숭하다(禿げてつるつるだ) > |
긴요하다(緊要だ) > |
공허하다(空虚だ) > |
시리다(ひりひりする) > |
비통하다(悲痛だ) > |
부질없다(無駄だ) > |
비어 있다(空いている) > |
허황되다(荒唐無稽である) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
근사하다(洒落ている) > |
개운하다(あっさりしている) > |
껄끄럽다(ぎくしゃくする) > |
동그랗다(丸い) > |
까칠하다(気難しい) > |
더부룩하다(胃がもたれる) > |
오동통하다(ぽっちゃりする) > |
단아하다(上品だ) > |
고달프다(つらい) > |
밝히다(好む) > |
끈덕지다(粘り強い) > |