「冷や冷やする」は韓国語で「위태위태하다」という。
|
![]() |
・ | 위태위태한 위기를 넘겼다. |
冷や冷やする危機を乗り越えた。 | |
・ | 그 회사의 존립이 위태로워지고 있다. |
その企業の存立が危うくなっている。 | |
・ | 가격 경쟁이 격화되어 기업의 존속이 위태로워지고 있습니다. |
価格競争が激化し、企業の存続が危ぶまれています。 | |
・ | 인류 전체의 존속이 위태로워지는 국면에 접어들었다. |
人類全体の存続が危うくなるという局面に入った。 | |
・ | 전쟁은 국가의 존속을 위태롭게 한다. |
戦争は国家の生存を脅かす。 | |
・ | 삼각관계가 친구 사이의 관계를 위태롭게 하고 있어요. |
三角関係が友人同士の関係を危うくしています。 | |
・ | 세계적으로 수산 자원의 고갈이 위태롭다. |
世界的に水産資源の枯渇が危惧される。 | |
・ | 그 프로젝트의 진행이 미묘해서, 성공이 위태롭다. |
そのプロジェクトの進行が微妙で、成功が危ぶまれる。 | |
・ | 가까운 장래에 존속이 위태로운 상태가 되다. |
近い将来、存続が危ぶまれる状態になる。 | |
・ | 그의 건강이 위태로웠다. |
彼の健康が危ぶまれた。 | |
・ | 하마터면 아이의 목숨이 위태로울 뻔했다. |
間違えれば子どもの命が危ないところだった。 | |
만무하다(するはずがない) > |
옹색하다(融通がきかない) > |
무료하다(退屈だ) > |
치사하다(けちくさい) > |
야속하다(薄情だ) > |
약소하다(小さくて粗末だ) > |
그지없다(限りがない) > |
시끄럽다(うるさい) > |
동떨어지다(懸け離れる) > |
유한하다(有限だ) > |
의젓하다(堂々としている) > |
유복하다(裕福だ) > |
병약하다(病弱だ) > |
우중충하다(どんよりする) > |
상이하다(相違する) > |
똘망똘망하다(輝いた目のそぶり) > |
가혹하다(苛酷だ) > |
뿔나다(怒る) > |
청순하다(清純だ) > |
유수하다(指折りをする) > |
고분고분하다(従順だ) > |
미안합니다(すみません) > |
두둑하다(分厚い) > |
맛있다(美味しい) > |
여리다(か弱い) > |
졸렬하다(拙劣だ) > |
허약하다(虚弱だ) > |
꾸밈없다(飾りがない) > |
똑바르다(真っ直ぐである) > |
활기차다(活気に満ちた) > |