「未熟でかたい感じがすること」は韓国語で「생경하다」という。表現や態度が未熟で、十分に練れていないさま。
|
「未熟でかたい感じがすること」は韓国語で「생경하다」という。表現や態度が未熟で、十分に練れていないさま。
|
・ | 생경한 상황에서 자신감을 갖기는 어려워요. |
不慣れな状況で自信を持つのは難しいです。 | |
・ | 생경한 말을 이해하기는 어려워요. |
不慣れな言葉を理解するのは難しいです。 | |
・ | 생경한 곳에서 길을 잃는 것은 두려워요. |
不慣れな場所で迷子になるのは恐ろしいです。 | |
・ | 생경한 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요. |
不慣れな状況で自信を持つのは勇気が必要です。 | |
・ | 생경한 길을 걷는 것은 두근거리지만 흥분도 됩니다. |
不慣れな道を歩くのはドキドキしますが興奮もします。 | |
・ | 생경한 언어로 의사소통은 어렵지만 배움의 기회이기도 합니다. |
不慣れな言語でのコミュニケーションは難しいですが、学びの機会でもあります。 | |
・ | 생경한 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다. |
不慣れな場面で冷静さを保つのは難しいです。 |
경솔하다(軽率だ) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
의도적(意図的) > |
황량하다(荒涼としている) > |
청렴하다(清廉だ) > |
아니꼽다(癪に障る) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
투박하다(ぶっきらぼうだ) > |
재미있다(面白い) > |
견조하다(堅調だ) > |
불의하다(不正義だ) > |
추잡하다(みだらだ) > |
비리비리하다(やせこけている) > |
일정하다(一定だ) > |
너끈하다(十分だ) > |
통탄스럽다(嘆かわしい) > |
꼬깃꼬깃하다(しわくちゃだ) > |
정중하다(丁寧だ) > |
영악하다(ずる賢い) > |
대중없다(見当がつかない) > |
두둑하다(分厚い) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
아재(優しい既婚男性) > |
시름하다(心憂い) > |
붐비다(混み合う) > |
무고하다(罪のない) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
꼬들꼬들하다(コリコリする) > |
심란하다(落ち着かない) > |
깊다(深い) > |