「ごちゃごちゃしている」は韓国語で「어수선하다」という。
|
![]() |
「ごちゃごちゃしている」は韓国語で「어수선하다」という。
|
・ | 책상 위에 물건이 가득해 어수선하다. |
机の上はいっぱいものがごちゃごちゃ散らかっている。 | |
・ | 이 방은 어수선하다. |
この部屋はごちゃごちゃしている。 | |
・ | 방안이 어수선하다. |
部屋の中が取り散らかされている。 | |
・ | 어수선한 상황을 정리할 필요가 있어요. |
ごたごたした状況を整理する必要があります。 | |
・ | 회의 전에 어수선하지 않게 준비합시다. |
会議の前にごたごたしないように準備しましょう。 | |
・ | 어수선했던 자료를 정리했습니다. |
ごたごたしていた資料を整理しました。 | |
・ | 어수선한 사이에 시간이 지나 버렸습니다. |
ごたごたしているうちに、時間が過ぎてしまいました。 | |
・ | 어수선한 현장을 정리하기 위해 전문가를 불렀습니다. |
ごたごたしている現場を整理するために、専門家を呼びました。 | |
・ | 어수선했던 서류가 정돈되었습니다. |
ごたごたしていた書類が整頓されました。 | |
・ | 어수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다. |
ごたごたしていた問題がようやく解決しました。 | |
・ | 어수선했던 현장이 정돈되고 작업이 원활하게 진행되고 있습니다. |
ごたごたしていた現場が整頓され、作業がスムーズに進んでいます。 | |
・ | 어수선한 작업을 우선적으로 정리해 주세요. |
ごたごたしている作業を優先的に片付けてください。 | |
・ | 어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다. |
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。 | |
・ | 어수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다. |
ごたごたすることを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。 | |
・ | 어수선한 사태가 발생하지 않도록 준비를 만전을 기하겠습니다. |
ごたごたする事態が起こらないように、準備を万全にしておきます。 | |
・ | 아침부터 왠지 모르게 마음이 어수선하다. |
今朝から何だか落ち着かない。 | |
・ | 마음이 뒤숭숭하고 어수선하다. |
心がざわついて落ち着かない。 | |
・ | 정국이 어수선하다. |
政局が混乱している。 |
투박하다(ぶっきらぼうだ) > |
살벌하다(殺伐としている) > |
가지런하다(整っている) > |
처연하다(凄然としている) > |
추악하다(醜悪な) > |
이채롭다(目立っている) > |
아리땁다(きれいだ) > |
능수능란하다(上手である) > |
간사하다(ずるい) > |
쾌적하다(快適だ) > |
수월하다(容易だ) > |
유망하다(有望だ) > |
둔탁하다(鈍い) > |
자자하다(広まっている) > |
심각하다(深刻だ) > |
불투명하다(不透明だ) > |
훌륭하다(立派だ) > |
썰렁하다(寂しい) > |
기세등등하다(勢いに乗っている) > |
미끄럽다(滑る) > |
일없다(要らない) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
홀쭉해지다(やつれている) > |
거리낌없다(恥ずかしくない) > |
야트막하다(浅い) > |
유리하다(有利だ) > |
지겹다(うんざりする) > |
하얗다(白い) > |
천연덕스럽다(白々しい) > |
오밀조질하다(びっしりだ) > |