「慌ただしい」は韓国語で「분주하다」という。
|
・ | 축제 준비로 분주하다. |
祭りの準備に慌ただしい。 | |
・ | 분주한 주말입니다. |
忙しい週末する。 | |
・ | 문제 해결에 분주하다. |
課題解決に慌ただしい。 | |
・ | 아침부터 분주하게 활동하는 사람들이 늘어나고 있다. |
朝から忙しく活動している人々が増えている。 | |
・ | 연말연시 풍경은 송년 모임들로 분주하다. |
年末年始の風景は忘年会で慌ただしい。 | |
・ | 도시의 생활은 분주합니다. |
都会の風景は慌ただしいです。 | |
・ | 아침 준비로 집은 항상 분주하다. |
朝の準備で家はいつも慌ただしい。 | |
・ | 그녀의 하루는 언제나 분주하다. |
彼女の一日はいつも慌ただしい。 | |
・ | 휴일 쇼핑센터는 항상 분주하다. |
休日のショッピングセンターはいつも慌ただしい。 | |
・ | 그의 스케줄은 언제나 분주하다. |
彼のスケジュールはいつも慌ただしい。 | |
・ | 교통체증 때문에 거리는 항상 분주하다. |
交通渋滞のため、街はいつも慌ただしい。 | |
・ | 연말 준비로 집은 항상 분주하다. |
年末の準備で家はいつも慌ただしい。 | |
・ | 공항은 항상 분주하다. |
空港はいつも慌ただしい。 | |
・ | 학기말에는 학교가 항상 분주하다. |
学期末は学校がいつも慌ただしい。 | |
・ | 레스토랑 주방은 항상 분주하다. |
レストランのキッチンはいつも慌ただしい。 | |
・ | 새해 준비로 거리는 항상 분주하다. |
新年の準備で街はいつも慌ただしい。 | |
・ | 버스 터미널은 항상 분주하다. |
バスターミナルはいつも慌ただしい。 | |
・ | 여름 축제는 언제나 분주하다. |
夏のフェスティバルはいつも慌ただしい。 | |
・ | 가을 수확기는 농장이 항상 분주하다. |
秋の収穫期は農場がいつも慌ただしい。 | |
・ | 그녀의 점포는 항상 분주하다. |
彼女の店舗はいつも慌ただしい。 | |
・ | 신혼인 우리는 집을 구하느라 분주합니다. |
新婚の私たちは、家探しに奔走しています。 | |
・ | 각국의 재정 당국은 어떻게 재정 적자를 삭감할지 분주해지고 있다. |
各国の財政当局は、いかに財政赤字を削減するかに追われてきた。 | |
・ | 초혼이라 결혼식 준비에 분주합니다. |
初婚のため、結婚式の準備に追われています。 | |
・ | 보험 지급 건수가 늘면서 보험사들이 대응에 분주하다. |
保険の支払い件数が増え、保険会社が対応に追われている。 | |
・ | 상담 건수가 많아 대응에 분주하다. |
相談件数が多く、対応に追われている。 | |
・ | 교감 선생님은 교내 문제를 해결하기 위해 분주합니다. |
教頭先生は校内の問題を解決するために奔走しています。 | |
・ | 병원 밖에서 사이렌이 울리고 구급차가 분주하게 왔다. |
病院の外でサイレンが鳴り響き、救急車が慌ただしくやってきた。 | |
・ | 그녀는 방안을 왔다 갔다 하며 분주하게 짐을 꾸리고 있습니다. |
彼女は部屋の中を行ったり来たりして、慌ただしく荷物をまとめています。 | |
・ | 밤거리는 버스나 택시의 왕래가 분주해집니다. |
夜の街はバスやタクシーの行き交いが慌ただしくなります。 | |
・ | 생방송 뒤에서 스태프들이 분주하게 움직이고 있었다. |
生放送の背後でスタッフが忙しそうに動いていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손길이 분주하다(ソンキリ プンジュハダ) | 手を休める暇もない、忙しい |
경감하다(軽減する) > |
퍼트리다(広める) > |
착수하다(着手する) > |
변질되다(変質する) > |
근심하다(心配する) > |
떽떽거리다(上から目線でガミガミ怒鳴.. > |
관련되다(関連される) > |
쉬다(休む) > |
구속하다(拘束する) > |
삭이다(鎮める) > |
뺨치다(勝る) > |
대다(車をつける) > |
증정되다(贈呈される) > |
빌다(祈る) > |
절교하다(絶交する) > |
홍보하다(広報する) > |
꺼메지다(黒くなる) > |
거부하다(拒否する) > |
종주하다(縦走する) > |
돌변하다(急変する) > |
무서워지다(怖くなる) > |
오글거리다(沸き立つ) > |
자칭하다(自称する) > |
비나이다(お祈り申し上げます) > |
정립하다(定立する) > |
갖다(持つ) > |
훈방하다(訓戒して放免する) > |
머무적거리다(ためらう) > |
숨막히다(息が詰まる) > |
깜박하다(うっかりする) > |