「紛争する」は韓国語で「분쟁하다」という。
|
![]() |
・ | 분쟁중인 지역에 들어가지 않도록 하십시오. |
紛争している地域には足を踏み入れないようにしてください。 | |
・ | 전쟁 카메라맨에게는 분쟁중인 지역이야말로 활약의 장이다. |
戦場カメラマンは紛争している地域こそが活躍の場だ。 | |
・ | 양국이 분쟁하고 있습니다. |
両国が紛争しています。 | |
・ | 분쟁하는 쌍방에 협의를 제안합니다. |
紛争する双方に協議を提案します。 | |
・ | 분쟁하면서 손실이 생겼어요. |
紛争することで損失が生じました。 | |
・ | 분쟁하는 배경을 조사했습니다. |
紛争する背景を調査しました。 | |
・ | 분쟁하는 국가들과 평화 협상을 진행합니다. |
紛争する国々と和平交渉を進めます。 | |
・ | 분쟁하는 쌍방에게 중립적인 입장으로 대합니다. |
紛争する双方に中立な立場で接します。 | |
・ | 공유지 문제는 자주 분쟁을 일으킵니다. |
共有地の問題はよく争いを引き起こします。 | |
・ | 일조권 분쟁이 자주 발생하고 있다. |
日照権のトラブルが頻繁に起きている。 | |
・ | 유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다. |
国連安保理は、紛争解決のための重要な決定を下す機関です。 | |
・ | 소유권 분쟁으로 재판이 일어났다. |
所有権の争いで裁判が起こされた。 | |
・ | 간신들에 의해 일어난 분쟁이 나라 전체로 확산되었다. |
奸臣によって起こされた争いが、国全体に広がった。 | |
・ | 그 나라는 주변 국가들과 영토 분쟁을 벌이고 있다. |
その国は周辺国との領土争いを繰り広げている。 | |
・ | 법은 사회의 갈등과 분쟁을 해결하는 최종 절차입니다. |
法は、社会の葛藤と紛争を解決する最終手続きです。 | |
・ | 국제 분쟁을 수습하기 위한 외교적 노력이 계속되고 있습니다. |
国際紛争の収束に向けた外交努力が続けられています。 | |
・ | 국제 분쟁에 따른 피해가 많이 보고되고 있습니다. |
国際紛争に伴う被害が多く報告されています。 | |
・ | 국제 분쟁을 막기 위한 협정이 체결되었습니다. |
国際紛争を防ぐための協定が結ばれました。 | |
공작원(工作員) > |
특공대(特攻隊) > |
비무장지대(非武装地帯) > |
조련(調練) > |
전투(戦闘) > |
추서하다(勲章を与える) > |
유격대(遊軍) > |
전비(戦費) > |
조총(鳥銃) > |
무장 충돌(武力衝突) > |
군사력(軍事力) > |
주둔하다(駐留する) > |
군사 개입(軍事介入) > |
검술(剣術) > |
패전국(敗戦国) > |
네이팜탄(ナーパム弾) > |
전위 부대(前衛部隊) > |
전초 기지(前哨基地) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
요새(要塞) > |
핵실험(核実験) > |
군수품(軍需品) > |
기관총(機関銃) > |
군수물자(軍需物資) > |
부하를 거느리다(部下を従える) > |
방어책(防御策) > |
군대리아(軍隊バーガー) > |
주둔지(駐屯地) > |
전황(戦況) > |
위장크림(迷彩フェイスペイント) > |