「物寂しい」は韓国語で「삭막하다」という。
|
![]() |
・ | 세상이 삭막해졌고 사람들이 각박해졌다. |
世の中が索漠になって、人々が薄情になった。 | |
・ | 이웃이 없는 삶은 훈훈한 사랑과 정이 없어 너무나 삭막합니다. |
ご近所がいない暮らしは暖かい愛と情がなくてとても物寂しいです。 | |
・ | 입사한 회사의 삭막한 분위기에 크게 실망했다. |
入社した会社の寒々とした雰囲気に大いに失望した。 | |
・ | 사랑이 없으면 세상은 너무 삭막하고 막막할 겁니다. |
愛がなくなれば、世界はとても索漠として寂しくなるでしょう。 | |
・ | 아파트 생활은 삭막하다. |
マンション生活はものさびしい。 |
야비하다(浅ましい) > |
피로하다(疲れる) > |
깊다(深い) > |
태평스럽다(太平である) > |
좋다(良い) > |
하잘것없다(くだらない) > |
귀하다(尊い) > |
뿔나다(怒る) > |
소복하다(うずたかい) > |
완곡하다(婉曲だ) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
온순하다(大人しい) > |
살풍경하다(殺風景だ) > |
간사하다(ずるい) > |
특출하다(特出している) > |
안녕하다(元気だ) > |
묵직하다(ずっしりと重い) > |
노련하다(ベテランだ) > |
드물게(珍しく) > |
완강하다(頑強だ) > |
갈리다(分かれる) > |
수려하다(秀でて美しい) > |
값비싸다(高価だ) > |
불가결하다(不可欠だ) > |
온난하다(温暖だ) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
조화롭다(調和している) > |
대중없다(見当がつかない) > |
양호하다(良好だ) > |
푸지다(どっさりあって見目よい) > |