ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験5・6級
왠지 모르게とは
意味何となく、何とはなしに、自分も知らないうちに、何だか、何故か、どうしてだかわからないが
読み方왠지 모르게、ウェンジ モルゲ
類義語
왠지
어쩐지
어째
생각 없이
왜 그런지
「何となく」は韓国語で「왠지 모르게」という。「왠지」だけで通じる場合も多い。
「何となく」の韓国語「왠지 모르게」を使った例文
혼자 있으면 왠지 모르게 슬퍼진다.
一人にいると何と無しに悲しくなる。
왠지 모르게 가슴이 두근거린다.
何となく胸騒ぎがする。
왠지 모르게 마음이 끌린다.
何と無く心が引かれる。
왠지 모르게 기분이 슬프다.
何だか悲しい気分だ。
아침부터 왠지 모르게 마음이 어수선하다.
今朝から何だか落ち着かない。
그녀에게 왠지 모를 관심과 안타까움을 갖게 된다.
彼女に何故か関心と切なさを感じるようになった。
오늘은 왠지 모르게 불안하고 짜증 나.
今日は何故だか分からないけど不安でイラつく。
12월만 되면 저도 모르게 왠지 설레요.
12月になると何だかワクワクします。
오늘은 왠지 내키지 않습니다.
今日は、なんか気が進まないんです。
오늘은 왠지 데면데면하네.
今日はなんだかよそよそしいね。
그녀를 만나면 왠지 주눅이 들어요.
彼女に会うと、つい気後れしてしまいました。
성공했지만 왠지 공허한 기분이었다.
成功しても、なぜか空虚な気持ちだった。
계절이 바뀌면 왠지 허전한 기분이 든다.
季節が変わると、なんだか寂しい気持ちになる。
그 영화의 결말은 왠지 상상이 가.
その映画の結末は何となく想像がつく。
왠지 귀가 간지럽다. 내 얘기를 하고 있는 걸까?
何だか耳がかゆい。自分の噂をされているのかな。
그 사람은 오늘 왠지 달라 보인다.
あの人は今日、なんだか違って見える。
오늘은 왠지 달라 보인다.
今日は何だか違って見えるね。
저세상을 생각하면 왠지 두려워진다.
あの世のことを考えると、何だか怖くなる。
会話でよく使う表現の韓国語単語
바로 그거야(まさにその通りだよ!)
>
나 좀 봐요(ちょっといいですか)
>
아는 사람은 알다(知る人ぞ知る)
>
됐어요(結構です)
>
찍소리 말고(つべこべ言わずに)
>
말도 안 되다(うそでしょ)
>
좀 그렇다(ちょっと・・あんまり)
>
지금 무슨 말 하는 거예요?(今、..
>
그렇다 쳐도(それにしても)
>
잘 생각하다(良い判断だ)
>
뭔 말 하는 거야?(なに言ってんだ..
>
보자 보자 하니까(黙っていれば)
>
알아서 하다(ちゃんとする)
>
그래도 그렇지(そうだとしても)
>
좀 그렇고(ちょっと)
>
들리는 바에 의하면(聞いたところに..
>
혹시나 해서(もしかしたらと思って)
>
한때나마(一時ではあるが)
>
그랬구나(そうだったんだ)
>
할 말이 있다(話がある)
>
그저 그래요(まあまあです)
>
까놓고 얘기하면(ぶっちゃけ言うと)
>
아무리 그렇지만(いくらそうでも)
>
그도 그럴 것이(それもそのはずで)
>
나 참(まったく!)
>
단적으로 말하면(端的に言うと)
>
그러니까(だから)
>
그렇게 하죠(そうしましょう)
>
법과 상식이 무너지다(法と常識が崩..
>
그럴 수도 있다(ありうる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ