ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験5・6級
왠지 모르게とは
意味何となく、何とはなしに、自分も知らないうちに、何だか、何故か、どうしてだかわからないが
読み方왠지 모르게、ウェンジ モルゲ
類義語
왠지
어쩐지
어째
생각 없이
왜 그런지
「何となく」は韓国語で「왠지 모르게」という。「왠지」だけで通じる場合も多い。
「何となく」の韓国語「왠지 모르게」を使った例文
혼자 있으면 왠지 모르게 슬퍼진다.
一人にいると何と無しに悲しくなる。
왠지 모르게 가슴이 두근거린다.
何となく胸騒ぎがする。
왠지 모르게 마음이 끌린다.
何と無く心が引かれる。
왠지 모르게 기분이 슬프다.
何だか悲しい気分だ。
아침부터 왠지 모르게 마음이 어수선하다.
今朝から何だか落ち着かない。
그녀에게 왠지 모를 관심과 안타까움을 갖게 된다.
彼女に何故か関心と切なさを感じるようになった。
오늘은 왠지 모르게 불안하고 짜증 나.
今日は何故だか分からないけど不安でイラつく。
12월만 되면 저도 모르게 왠지 설레요.
12月になると何だかワクワクします。
그녀를 만나면 왠지 주눅이 들어요.
彼女に会うと、つい気後れしてしまいました。
성공했지만 왠지 공허한 기분이었다.
成功しても、なぜか空虚な気持ちだった。
계절이 바뀌면 왠지 허전한 기분이 든다.
季節が変わると、なんだか寂しい気持ちになる。
그 영화의 결말은 왠지 상상이 가.
その映画の結末は何となく想像がつく。
왠지 귀가 간지럽다. 내 얘기를 하고 있는 걸까?
何だか耳がかゆい。自分の噂をされているのかな。
그 사람은 오늘 왠지 달라 보인다.
あの人は今日、なんだか違って見える。
오늘은 왠지 달라 보인다.
今日は何だか違って見えるね。
저세상을 생각하면 왠지 두려워진다.
あの世のことを考えると、何だか怖くなる。
오늘은 왠지 내키지 않습니다.
今日は、なんか気が進まないんです。
부모가 어렸을 때 병으로 돌아가셨데. 왠지 불쌍하네.
両親とも小さいころ病気で亡くなっちゃったんだって。なんか気の毒だよね。
会話でよく使う表現の韓国語単語
그게 말이죠(ええとですね)
>
다름 아닌(他でもなく)
>
사람 말이 말 같지 않다(話を無視..
>
옛날 같으면(昔だったら)
>
예컨대(例えば)
>
잘 반한다(惚れやすい)
>
말로만 듣던(ウワサの)
>
그런 게 어딨어요!(ずるいですね)
>
거봐요(ほら)
>
실례가 안 되면(失礼ですが)
>
말을 안 해서 그렇지(言わないだけ..
>
잔소리 말고(つべこべ言わずに)
>
짐작하신 대로(お察しの通り)
>
그렇긴 한데(そうだけど)
>
거기에서 거기다(あまり変わらない)
>
그 결과(その結果)
>
그렇다고 하더라도(だからといって)
>
미안하지만(悪いけど)
>
그런 게 아니고(そうじゃなくて)
>
그러니까 말이야(そうなんだよ!)
>
말이야 바른 말이지(正直言って)
>
어떻든지(いずれにしても)
>
몇 번이나(何度も)
>
얼마 안 되다(いくらも経っていない..
>
그러면서(そうしながら)
>
그렇구나(なるほど)
>
말이 쉽지(言葉は簡単だが)
>
남이사(関係ないでしょ。)
>
지금 무슨 말 하는 거예요?(今、..
>
저기 있잖아(あのね)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ