ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
상상이 가다とは
意味想像がつく
読み方상상이 가다、サンサンイ カダ
漢字想像~
「想像がつく」は韓国語で「상상이 가다」という。「상상이 가다」は直訳すると「想像が行く」という意味で、日本語では「想像がつく」「イメージできる」といった意味になります。何かの状況や感情が理解できるときに使います。
「想像がつく」の韓国語「상상이 가다」を使った例文
그 영화의 결말은 왠지 상상이 가.
その映画の結末は何となく想像がつく。
육아가 얼마나 힘든지 상상이 안 가.
子育てがどれほど大変か、想像がつかない。
이 추위 속에서 밖에 있는 게 얼마나 힘들지 상상이 간다.
この寒さの中で外にいるのは、どれほどつらいか想像がつく。
그녀가 얼마나 기뻐했을지 상상이 가네.
彼女がどれだけ喜んだか、想像がつくね。
혼자 해외에서 사는 게 얼마나 외로운지 상상이 가.
一人で海外に住むのがどれほど寂しいか、想像がつくよ。
이 요리가 얼마나 맛있을지 보기만 해도 상상이 가!
この料理がどれだけ美味しいか、見ただけで想像がつく!
오랜 시간 일하는 게 얼마나 힘든지 상상이 가.
長時間働くのがどれほど大変か、想像がつく。
대지진이 일어났을 때의 혼란은 상상이 안 간다.
大地震が起こったときの混乱は、想像がつかない。
慣用表現の韓国語単語
말(을) 놓다(敬語を使わない)
>
불이 나가다(明かりが消える)
>
기지를 발휘하다(機転を利かせる)
>
몸을 버리다(体を壊す)
>
가슴이 미어지다(胸が張り裂けそうだ..
>
안주발을 세우다(おつまみをよく食べ..
>
쉽게 보다(軽く見る)
>
손발이 되다(手足となる)
>
눈이 어둡다(目が眩む)
>
자리가 잡히다(安定する)
>
잠이 달아나다(眠気が消える)
>
간을 보다(塩加減をみる)
>
팔을 걷어 붙이다(取り掛かる)
>
마음이 개운해지다(気が晴れる)
>
돈이 굳다(お金が浮く)
>
할 말을 잃다(言葉を失う)
>
다른 건 몰라도(他はどうであれ)
>
짬이 나다(手が空く)
>
아닌 게 아니라(まさしく)
>
애교를 떨다(愛嬌を振りまく)
>
대를 잇다(跡を継ぐ)
>
마음을 놓다(安心する)
>
어디 두고보자(今に見ろ)
>
정신이 들다(意識を取り戻す)
>
뼈를 깎는 듯한 아픔 (고통)(骨..
>
족적을 남기다(足跡を残す)
>
짜고 치는 고스톱(出来レース)
>
목숨을 바치다(命を捧げる)
>
두말하면 잔소리(当たり前の話)
>
얼굴에 철판을 깔다(厚かましい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ