「塩加減をみる」は韓国語で「간을 보다」という。
|
![]() |
・ | 국물 간 좀 봐줄래요? |
スープの味ちょっと見てくれる? | |
・ | 찌개 맛이 어떤지 간을 볼게요. |
チゲの味がどうなのか塩加減をみます。 | |
・ | 이 찌개 간 좀 볼 수 있어요? |
このチゲの塩加減を見ることができますか。 | |
・ | 자연 속에서 힐링하는 시간을 보냈다. |
自然の中で癒しの時間を過ごした。 | |
・ | 그는 사저에서 가족과 시간을 보냈다. |
彼は私邸で家族と時間を過ごした。 | |
・ | 연구 논문을 쓰기 위해 많은 시간을 보냈어요. |
研究論文を書くために、多くの時間を費やしました。 | |
・ | 잔치를 벌여 모두 함께 즐겁게 시간을 보내요. |
宴会を開いて、皆で楽しく過ごしましょう。 | |
・ | 어머니가 기른 꽃이 활짝 피는 순간을 보면 마음이 치유된다. |
母が育てた花がぱあっと咲く瞬間を見ると、心が癒されます。 | |
・ | 그는 생애를 마칠 때, 가족과 함께 평온한 시간을 보냈다. |
彼は生涯を終える時、家族とともに穏やかな時間を過ごしていた。 | |
・ | 헛되이 시간을 보낸 것을 땅을 치며 후회하고 있다. |
無駄に時間を過ごしたことを後悔している。 | |
・ | 스벅에서 혼자 시간을 보내는 걸 좋아해. |
スタバで一人で時間を過ごすのが好き。 | |
・ | 힘든 시간을 보낸 후, 과부 설움은 홀아비가 안다라는 말을 실감하게 되었다. |
辛い時間を過ごした後、未亡人の悲しみは独身男が知るという言葉を実感するようになった。 | |
・ | 즐거운 식사 시간을 보냈어요. 잘 먹었습니다. |
楽しい食事の時間を過ごしました。ごちそうさまでした。 | |
조림(煮つけ) > |
가정요리(家庭料理) > |
새우를 튀기다(えびを揚げる) > |
레시피(レシピ) > |
밥을 안치다(鍋に米を入れ火にかける.. > |
파를 썰다(ねぎを刻む) > |
깍둑썰기(角切り) > |
큰술(大さじ) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
회를 뜨다(刺身にする) > |
미식가(美食家) > |
냉동(冷凍) > |
얼리다(凍らせる) > |
거르다(濾す) > |
생선을 조리다(お魚を煮る) > |
밑 손질(下処理) > |
재다(味付けをする) > |
찜(蒸し料理) > |
볶음(炒め物) > |
익다(煮える) > |
네모나게 썰다(四角く切る) > |
닭 요리(鶏料理) > |
계란을 삶다(卵をゆでる) > |
튀김옷을 입히다(衣をつける) > |
재워두다(寝かせておく) > |
훈제하다(薫製する) > |
전자레인지를 돌리다(チンする) > |
채 썰다(千切りにする) > |
김이 나다(湯気が出る) > |
가열하다(加熱する) > |