「切る」は韓国語で「썰다」という。主に料理で使われる。
|
![]() |
・ | 껍질을 벗긴 양파를 써세요. |
皮を剥いた玉葱を切って下さい。 | |
・ | 파는 비스듬히 썬다. |
葱は斜めに切る。 | |
・ | 돼지고기와 잘게 썰은 야채를 넣고 볶습니다. |
豚肉と細かく刻んだ野菜を入れて、炒めます。 | |
・ | 파를 썰다. |
ねぎを刻む。 | |
・ | 두껍게 썬 고기를 김치찌개에 넣었다. |
厚切りにした肉をキムチチゲに入れた。 | |
・ | 볶기 전에 재료를 모두 썰어놓다. |
炒める前に材料をすべて切って置く。 | |
・ | 가지를 잘게 썰어 냄비에 넣고 끓입니다. |
茄子を刻んで鍋に入れて煮込みます。 | |
・ | 편육을 얇게 썰어 샐러드에 넣어 주세요. |
片肉を薄く切り、サラダに加えてください。 | |
・ | 껍질을 벗기고 얇게 썰다. |
皮を剥いて薄く切る。 | |
・ | 야채를 씻은 후, 먹기 좋은 크기로 썰어요. |
野菜を洗った後、食べやすい大きさに切ります。 | |
・ | 고구마를 네모나게 썰어서 구운 고구마로 만들어요. |
サツマイモを四角く切って、焼き芋にします。 | |
・ | 피망을 네모나게 썰어서 볶음에 넣어요. |
ピーマンを四角く切って、炒め物に加えます。 | |
・ | 떡을 네모나게 썰어서 팥죽에 넣어요. |
お餅を四角く切って、ぜんざいに入れます。 | |
・ | 오이를 네모나게 썰어서 김밥 재료로 써요. |
きゅうりを四角く切って、巻き寿司の具にします。 | |
・ | 무를 네모나게 썰어서 오뎅에 넣어요. |
大根を四角く切って、おでんに入れます。 | |
・ | 토마토를 네모나게 썰어서 드레싱을 뿌려요. |
トマトを四角く切って、ドレッシングをかけます。 | |
・ | 채소를 네모나게 썰어서 샐러드에 사용해요. |
野菜を四角く切って、サラダに使います。 | |
강불(強火) > |
뚜껑을 덮다(ふたをする) > |
약불(弱火) > |
식문화(食文化) > |
라면을 끓이다(ラーメンをつくる) > |
덜 익다(まだ火が通っていない) > |
칼집(切れ目) > |
해동하다(解凍する) > |
가열하다(加熱する) > |
밥을 하다(ご飯を炊く) > |
재워두다(寝かせておく) > |
잔열(余熱) > |
섞다(混ぜる) > |
꼭지를 따다(へたをとる) > |
구운 생선(焼き魚) > |
생선을 조리다(お魚を煮る) > |
계란을 깨다(卵を割る) > |
-어/아/여 먹다(~して食べる) > |
미슐랭(ミシュラン) > |
얇게 썰다(薄切りにする) > |
가정요리(家庭料理) > |
어슷썰기(斜め切り) > |
얼리다(凍らせる) > |
간을 맞추다(味加減をする) > |
잘게 다지다(みじん切りにする) > |
칼집을 넣다(切れ目を入れる) > |
삭히다(発酵させる) > |
식기를 헹구다(食器をすすぐ) > |
약선 요리(薬膳料理) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |