「切る」は韓国語で「썰다」という。主に料理で使われる。
|
・ | 껍질을 벗긴 양파를 써세요. |
皮を剥いた玉葱を切って下さい。 | |
・ | 파는 비스듬히 썬다. |
葱は斜めに切る。 | |
・ | 돼지고기와 잘게 썰은 야채를 넣고 볶습니다. |
豚肉と細かく刻んだ野菜を入れて、炒めます。 | |
・ | 파를 썰다. |
ねぎを刻む。 | |
・ | 두껍게 썬 고기를 김치찌개에 넣었다. |
厚切りにした肉をキムチチゲに入れた。 | |
・ | 볶기 전에 재료를 모두 썰어놓다. |
炒める前に材料をすべて切って置く。 | |
・ | 가지를 잘게 썰어 냄비에 넣고 끓입니다. |
茄子を刻んで鍋に入れて煮込みます。 | |
・ | 식재료를 골고루 썰었어요. |
食材をまんべんなく切り分けました。 | |
・ | 정육점에서 고기를 얇게 썰어줬어요. |
肉屋でお肉を薄切りにしてもらいました。 | |
・ | 과일칼로 수박을 썰었어요. |
果物ナイフでスイカを切りました。 | |
・ | 칼을 사용해서 식재료를 잘게 썰었어요. |
包丁を使って食材を細かく刻みました。 | |
・ | 칼을 사용해서 야채를 썰었어요. |
包丁を使って野菜を切りました。 | |
・ | 홍고추는 잘게 썰어서 사용하는 것이 일반적입니다. |
赤唐辛子は細かく刻んで使うのが一般的です。 | |
・ | 고추를 잘게 썰어서 사용했어요. |
唐辛子を細かく刻んで使用しました。 | |
・ | 파를 잘게 썰어 만두 속재료로 사용하면 맛있습니다. |
ネギを細かく刻んで、餃子の具材として使うと美味しいです。 | |
・ | 감자를 얇게 썰어 냄비에 넣습니다. |
じゃがいもを薄切りにして、鍋に入れます。 | |
・ | 애플수박을 얇게 썰어서 내놓았다. |
アップルスイカをスライスして出した。 | |
가정요리(家庭料理) > |
송송 썰다(小口切りにする) > |
익다(煮える) > |
삶은 계란을 까다(ゆで卵をむく) > |
약한 불(弱火) > |
메인 디쉬(メインディッシュ) > |
국물을 내다(だしを取る) > |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
조미료(調味料) > |
계량하다(計量する) > |
간하다(塩味をつける) > |
밥을 짓다(ご飯を炊く) > |
조림(煮つけ) > |
채 썰다(千切りにする) > |
손질법(手入れの方法) > |
어슷썰기 하다(斜め切りにする) > |
드레싱을 치다(ドレッシングをかける.. > |
잔열(余熱) > |
해동하다(解凍する) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
생으로(生で) > |
재워두다(寝かせておく) > |
담그다(浸す) > |
담그다(漬ける) > |
전자레인지를 돌리다(電子レンジを使.. > |
거품을 내다(泡立てる) > |
고기를 잘게 다지다(肉を細かく刻む.. > |
밤참(夜食) > |
거르다(濾す) > |
식히다(冷ます) > |