【썰다】の例文

<例文>
양파는 썰어놓으면 눈물이 날 수 있어요.
タマネギは切っておくと涙が出ることがあります。
이 샐러드는 양배추를 껍질째 채썰어 만든다.
このサラダはキャベツを皮ごと千切りにして作る。
피망은 껍질째 썰어 샐러드에 넣는 것을 추천한다.
ピーマンは皮ごと切ってサラダに入れるのがおすすめ。
여주를 둥글게 썰어 구워보니 맛있었다.
ゴーヤを輪切りにして焼いてみたら美味しかった。
야채를 썰고 나서 소쿠리에 올려 물기를 제거해 둡니다.
野菜を切ってからザルに乗せて水気を切っておきます。
야채를 썰어서 요리를 만들었다.
野菜を切って料理を作った。
국물에 사용하기 위해 신선한 소고기를 썰었어요.
スープに使うために、新鮮な牛肉を切りました。
도마 위에서 채소를 썰었어요.
まな板の上で野菜を切りました。
칼을 사용해서 식재료를 잘게 썰었어요.
包丁を使って食材を細かく刻みました。
칼을 사용해서 야채를 썰었어요.
包丁を使って野菜を切りました。
부엌칼을 사용해서 야채를 썰었어요.
包丁を使って野菜を切りました。
포크로 고기를 썰다.
フォークで肉を切る。
햄을 얇게 썰어 치즈와 함께 먹어요.
ハムをスライスしてチーズと一緒に食べます。
햄을 얇게 썰어 안주로 먹어요.
ハムを薄切りにしておつまみにします。
가지를 잘게 썰어 냄비에 넣고 끓입니다.
茄子を刻んで鍋に入れて煮込みます。
볶기 전에 재료를 모두 썰어놓다.
炒める前に材料をすべて切って置く。
파를 썰다.
ねぎを刻む。
가지를 얇게 썰어 튀겨서 튀김으로 만들어도 맛있어.
茄子はオーブンで焼いても美味しいです。
가지를 껍질을 벗기고 얇게 썰어서 샐러드에 넣어요.
茄子の皮をむいて、スライスしてサラダに加えます。
오이를 얇게 잘게 썰어 소금 약간을 뿌려 비벼준다.
きゅうりを薄く小口切りにして、塩少々をかけ揉む。
고수를 잘게 썰어 샐러드 토핑으로 사용할 수 있습니다.
パクチーを細かく刻んで、サラダのトッピングとして使うことができます。
나이테란 나무를 잘게 썰었을 때 보이는 얼룩무늬를 말합니다.
年輪とは、木をわ切りにしたときに見えるしま模様のことです。
대파를 썰어서 냉장 보관하는 절차는 다음과 같습니다.
長ネギを刻んで冷蔵保存する手順は以下の通りです。
대파를 잘게 썰어요.
長ネギを小口切りします。
김치찌개에 대파를 송송 썰어 넣었다.
キムチチゲに長ネギをさくさくと刻んで入れた。
야채를 잘게 썰다.
野菜を細かく刻む。
무와 당근은 채를 썰어 놓으세요.
大根とにんじんは細切りしておいてください。
껍질을 벗기고 얇게 썰다.
皮を剥いて薄く切る。
신선한 어패류를 썰어서 생으로 간장과 와사비를 찍어 먹는다.
新鮮な魚介類を切って生のまま醤油とワサビをつけて食べる。
계란은 부치고 나서 채썰어 줍니다.
卵は玉子焼きにしたあと千切りします。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ