「包丁」は韓国語で「칼」という。
|
![]() |
・ | 칼로 자르다. |
刃物で切る。 | |
・ | 칼로 찌르다. |
刃物で刺す。 | |
・ | 칼을 갈다. |
刀を研ぐ。 | |
・ | 이 칼은 빵을 자르는 데 사용됩니다. |
このナイフはパンを切るのに使います。 | |
・ | 칼로 사과를 깍아 먹었어요. |
包丁でリンゴをむいて食べました。 | |
・ | 칼은 강철로 만든다. |
刃物は鋼鉄からつくる。 | |
・ | 부러진 칼은 쓸 수 없다. |
折れた刃物は使えない。 | |
・ | 그 상자는 커터 같은 칼로 잘렸다. |
その箱はカッターのような刃物で切られた。 | |
・ | 그렇게 칼을 휘두르는 것은 위험하다. |
そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
・ | 칼을 사용해서 야채를 썰었어요. |
包丁を使って野菜を切りました。 | |
・ | 칼은 물건을 자르는 도구 전반을 말합니다. |
刃物は物を切る道具全般を指します。 | |
・ | 나이프는 칼 중의 한 종류의 도구입니다. |
ナイフは刃物の中の一種類の道具です。 | |
・ | 칼을 사용해서 식재료를 잘게 썰었어요. |
包丁を使って食材を細かく刻みました。 | |
・ | 빵을 자르는 데는 빵용 칼이 편리합니다. |
パンを切るのにはパン用の包丁が便利です。 | |
・ | 요리사는 프로 사양의 칼을 사용하고 있습니다. |
料理人はプロ仕様の包丁を使っています。 | |
・ | 먹기 간편한 딸기·바나나·감귤 등이 칼로 깎아 먹는 사과나 배보다 수요가 늘고 있다 |
食べやすいイチゴ·バナナ·ミカンなどが、包丁でむいて食べるりんごや梨より需要が増えている。 | |
・ | 요리를 할 때는 안전하게 칼을 다루어야 합니다. |
料理をするときには、安全に包丁を扱わなければなりません。 |
철가방(岡持ち) > |
찻잔(ティーカップ) > |
코르크 마개(コルク栓) > |
감자칼(皮むき器) > |
볼(ボウル) > |
커피잔(コーヒーカップ) > |
뚜껑(ふた) > |
조리 도구(調理道具) > |
계량스푼(計量スプーン) > |
찜기(蒸し器) > |
머그컵(マグカップ) > |
앞치마(エプロン) > |
식기(食器) > |
회칼(刺身包丁) > |
병따개(栓抜き) > |
보시기(小鉢) > |
체(ふるい) > |
옹기(素焼きの土器) > |
죽사발(お粥の鉢) > |
시루(蒸し器) > |
식칼(包丁) > |
절구(臼) > |
조리대(調理台) > |
컵(コップ) > |
뚝배기(土鍋) > |
접시(皿) > |
젓가락(箸) > |
마개(蓋) > |
지퍼백(ジッパーバッグ) > |
밥솥(炊飯器) > |