「狭いスペースで寝ること」は韓国語で「칼잠」という。カルジャム(칼잠)とは、狭いスペースでしっかり横になれないとき、体を横向きにして寝ることをいう。カル(칼)は「刀」、ジャム(잠)は「寝ること」。この様子が刀を立てるようだということに由来している。狭い避難所などで大勢に寝る、というような状況で使われる。また、似た言葉にセウジャム(새우잠)という言葉もある。エビを意味する「セウ(새우)」のように体を丸めて寝ることをいう。
|
「狭いスペースで寝ること」は韓国語で「칼잠」という。カルジャム(칼잠)とは、狭いスペースでしっかり横になれないとき、体を横向きにして寝ることをいう。カル(칼)は「刀」、ジャム(잠)は「寝ること」。この様子が刀を立てるようだということに由来している。狭い避難所などで大勢に寝る、というような状況で使われる。また、似た言葉にセウジャム(새우잠)という言葉もある。エビを意味する「セウ(새우)」のように体を丸めて寝ることをいう。
|
・ | 사람이 많아서 칼잠을 잘 수 밖에 없었다. |
人が多くて、カルジャムをするしかなかった。 |
홀로서기(一人立ち) > |
의식주(衣食住) > |
하수 처리장(下水処理場) > |
주민등록증(住民登録証) > |
일기(日記) > |
한인 타운(コリアンタウン) > |
집안일을 하다(家事をする) > |
통금 시간(門限) > |
산보(散歩) > |
오일장(五日市) > |
살림(暮らし) > |
가계(家計) > |
하수(下水) > |
허리띠를 졸라매다(倹約する) > |
절수(節水) > |
저소득(低所得) > |
시골 생활(田舎暮らし) > |
반상회(町内会) > |
전출 신고(転出届け) > |
워킹푸어(ワーキングプア) > |
저소득자(低所得者) > |
식모(手伝いさん) > |
귀가(帰宅) > |
근검 절약(勤倹節約) > |
가계부(家計簿) > |
신접살림(新しい生活) > |
생활(生活) > |
배수관(排水管) > |
안살림(家の所帯持ち) > |
돈을 저축하다(お金を貯める) > |